Lyrics and translation Adriano Celentano - Per Averti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Per Averti
Чтобы быть с тобой
Girasoli
a
testa
in
giù
Подсолнухи,
поникшие
головками,
Avviliti
come
me
Унылые,
как
я.
Come
posso
immaginare
Как
я
могу
представить
себе
Tutta
la
vita
senza
te
Всю
жизнь
без
тебя?
Per
averti
farei
di
tutto
Чтобы
быть
с
тобой,
я
сделал
бы
все,
Tranne
perdere
la
stima
di
me
stesso
Кроме
потери
самоуважения.
E
se
è
questo
che
tu
mi
chiedi
И
если
это
то,
что
ты
просишь,
Io
ti
perdo,
ma
stavolta
resto
in
piedi
Я
теряю
тебя,
но
на
этот
раз
остаюсь
на
ногах.
Anche
se
qui
dentro
me
qualcosa
muore
Даже
если
что-то
внутри
меня
умирает,
Sì,
per
averti,
per
averti
Да,
чтобы
быть
с
тобой,
чтобы
быть
с
тобой,
Farei
di
tutto
Я
сделал
бы
все,
Ma
rinuncio
con
dolore
Но
отказываюсь
с
болью.
Sì,
per
averti
farei
di
tutto
Да,
чтобы
быть
с
тобой,
я
сделал
бы
все,
Ma
non
ti
voglio,
non
ti
voglio
senza
amore
Но
я
не
хочу
тебя,
не
хочу
без
любви.
Tu
due
cuori
non
li
hai
У
тебя
нет
двух
сердец,
E
a
me
non
basta
la
metà
А
мне
не
нужна
половина.
Se
tu
scegliere
non
sai
Если
ты
не
можешь
выбрать,
Scelgo
io
che
male
fa
Выбираю
я,
что
в
этом
плохого?
Ma
senza
voglia
e
senza
futuro
Но
без
желания
и
без
будущего
Vado
incontro
tutto
solo
a
un
cielo
nero
Я
иду
навстречу,
совершенно
один,
к
черному
небу.
Io
non
mi
vendo,
ma
sto
morendo
Я
не
продаюсь,
но
я
умираю,
Morsicato
da
un
serpente
e
senza
siero
Укушенный
змеей
и
без
противоядия.
Disperato
ma
però
un
uomo
vero
Отчаявшийся,
но
все
же
настоящий
мужчина.
Sì,
per
averti
farei
di
tutto
Да,
чтобы
быть
с
тобой,
я
сделал
бы
все,
Ma
non
voglio
avere
un
animo
più
brutto
Но
я
не
хочу
иметь
более
черствую
душу.
Sì,
per
averti
farei
di
tutto
Да,
чтобы
быть
с
тобой,
я
сделал
бы
все,
Tranne
perdere
la
stima
di
me
stesso
Кроме
потери
самоуважения.
Per
averti
farei
di
tutto
Чтобы
быть
с
тобой,
я
сделал
бы
все,
Tranne
perdere
la
stima
di
me
stesso
Кроме
потери
самоуважения.
E
se
è
questo
che
tu
mi
chiedi
И
если
это
то,
что
ты
просишь,
Io
ti
perdo
ma
stavolta
resto
in
piedi
Я
теряю
тебя,
но
на
этот
раз
остаюсь
на
ногах.
Anche
se
qui
dentro
me
qualcosa
muore
Даже
если
что-то
внутри
меня
умирает,
Sì,
per
averti,
per
averti
Да,
чтобы
быть
с
тобой,
чтобы
быть
с
тобой,
Farei
di
tutto
Я
сделал
бы
все,
Ma
rinuncio
con
dolore
Но
отказываюсь
с
болью.
Sì,
per
averti
farei
di
tutto
Да,
чтобы
быть
с
тобой,
я
сделал
бы
все,
Ma
non
ti
voglio,
non
ti
voglio
senza
amore
Но
я
не
хочу
тебя,
не
хочу
без
любви.
(Sì,
per
averti
farei
di
tutto)
(Да,
чтобы
быть
с
тобой,
я
сделал
бы
все)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RAPETTI MOGOL GIULIO, BELLA GIOVANNI
Attention! Feel free to leave feedback.