Lyrics and translation Adriano Celentano - Personality (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Personality (Remastered)
Индивидуальность (Remastered)
Ho
cercato
invano
e
tu
lo
sai
di
dirti
cio
che
sento
in
cuor
Я
пытался
напрасно,
и
ты
знаешь,
сказать
тебе,
что
чувствую
в
сердце
Ma,
indifferente
non
m'ascoltavi
tuoh
quante
volte,
Но
ты,
безразличная,
не
слушала
меня,
о,
сколько
раз,
Gli
amici
han
detto
a
me
che
sono
pazzo,
pazzo
son
di
te
Друзья
говорили
мне,
что
я
безумен,
безумно
влюблен
в
тебя
Ed
io
lo
so
perché:
И
я
знаю,
почему:
Possiedi
(personality)
У
тебя
есть
(индивидуальность)
Una
(personality)
Такая
(индивидуальность)
Dolce
(personality)
Сладкая
(индивидуальность)
Guardi
(personality)
Ты
смотришь
(индивидуальность)
Ridi
(personality)
Улыбаешься
(индивидуальность)
Baci
(personality)
Целуешь
(индивидуальность)
Per
questo
m'hai
rubato
il
cuore
Поэтому
ты
украла
мое
сердце
E'
vero
(é
vero),
Это
правда
(это
правда),
é
vero
(é
vero):
это
правда
(это
правда):
Son
pazzo
(é
vero)
d'amore
per
te
Я
безумно
(это
правда)
влюблен
в
тебя
Mi
piaci
(é
vero),
lo
dico
ancor
(é
vero)
che
pazzo
son
di
te.
Ты
мне
нравишься
(это
правда),
я
говорю
еще
раз
(это
правда),
что
безумно
влюблен
в
тебя.
Possiedi
(personality)
У
тебя
есть
(индивидуальность)
Una
(personality)
Такая
(индивидуальность)
Dolce
(personality)
Сладкая
(индивидуальность)
Guardi
(personality)
Ты
смотришь
(индивидуальность)
Ridi
(personality)
Улыбаешься
(индивидуальность)
Baci
(personality)
Целуешь
(индивидуальность)
Per
questo
m'hai
rubato
il
cuore
Поэтому
ты
украла
мое
сердце
E'
vero
(é
vero),
Это
правда
(это
правда),
é
vero
(é
vero):
это
правда
(это
правда):
Son
pazzo
(é
vero)
d'amore
per
te
Я
безумно
(это
правда)
влюблен
в
тебя
Mi
piaci
(é
vero),
lo
dico
ancor
(é
vero)
che
pazzo
son
di
te.
Ты
мне
нравишься
(это
правда),
я
говорю
еще
раз
(это
правда),
что
безумно
влюблен
в
тебя.
Ho
cercato
invano
e
tu
lo
saidi
dirti
cio
che
sento
in
cuor
Я
пытался
напрасно,
и
ты
знаешь,
сказать
тебе,
что
чувствую
в
сердце
Ma,
indifferente
non
m'ascoltavi
tu
Но
ты,
безразличная,
не
слушала
меня
Oh
quante
volte,
gli
amici
han
detto
a
me
О,
сколько
раз,
друзья
говорили
мне
Che
sono
pazzo,
pazzo
son
di
te
Что
я
безумен,
безумно
влюблен
в
тебя
Ed
io
lo
so
perché:
И
я
знаю,
почему:
Possiedi
(personality)
У
тебя
есть
(индивидуальность)
Una
(personality)
Такая
(индивидуальность)
Dolce
(personality)
Сладкая
(индивидуальность)
Guardi
(personality)
Ты
смотришь
(индивидуальность)
Ridi
(personality)
Улыбаешься
(индивидуальность)
Baci
(personality)
Целуешь
(индивидуальность)
Per
questo
m'hai
rubato
il
cuore
Поэтому
ты
украла
мое
сердце
E'
vero
(é
vero),
Это
правда
(это
правда),
é
vero
(é
vero):
это
правда
(это
правда):
Son
pazzo
(é
vero)
d'amore
per
te
Я
безумно
(это
правда)
влюблен
в
тебя
Mi
piaci
(é
vero),
lo
dico
ancor
(é
vero)
che
pazzo
son
per
te.
Ты
мне
нравишься
(это
правда),
я
говорю
еще
раз
(это
правда),
что
безумно
влюблен
в
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lloyd Price, Harold Logan
Attention! Feel free to leave feedback.