Lyrics and translation Adriano Celentano - Personalita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Personalita
Индивидуальность
Ho
cercato
invano,
tu
lo
sai
Я
пытался
напрасно,
ты
знаешь,
Di
dirti
ciò
che
sento
in
cuor
Сказать
тебе,
что
чувствую
в
сердце,
Ma,
indifferente
Но,
равнодушная,
Non
m'ascoltavi
tu
Ты
меня
не
слушала.
Oh
quante
volte
О,
сколько
раз
Gli
amici
han
detto
a
me
Друзья
говорили
мне,
Che
sono
pazzo,
pazzo
son
di
te
Что
я
без
ума,
без
ума
по
тебе.
Ed
io
lo
so
perché
И
я
знаю,
почему.
Personalità
Индивидуальностью,
Una
(Personalità)
Такой
(Индивидуальностью)
Dolce
(Personalità)
Нежной
(Индивидуальностью)
Guardi
(Personalità)
Смотришь
(Индивидуальностью)
Ridi
(Personalità)
Смеёшься
(Индивидуальностью)
Baci
(Personalità)
Целуешь
(Индивидуальностью)
Per
questo
mi
hai
rubato
il
cuore
Поэтому
ты
украла
моё
сердце.
È
vero,
è
vero
Это
правда,
это
правда,
Son
pazzo
d'amore
per
te
Я
безумно
влюблён
в
тебя.
Mi
piaci,
lo
dico
ancor
Ты
мне
нравишься,
скажу
ещё
раз,
Che
pazzo
son
per
te
Что
без
ума
по
тебе.
Personalità
Индивидуальностью,
Una
(Personalità)
Такой
(Индивидуальностью)
Dolce
(Personalità)
Нежной
(Индивидуальностью)
Guardi
(Personalità)
Смотришь
(Индивидуальностью)
Ridi
(Personalità)
Смеёшься
(Индивидуальностью)
Baci
(Personalità)
Целуешь
(Индивидуальностью)
Per
questo
mi
hai
rubato
il
cuore
Поэтому
ты
украла
моё
сердце.
È
vero,
è
vero
Это
правда,
это
правда,
D'amore
son
pazzo
per
te
Влюблён
я
безумно
в
тебя.
Mi
piaci,
lo
dico
ancor
Ты
мне
нравишься,
скажу
ещё
раз,
Che
pazzo
son
di
te
Что
без
ума
по
тебе.
Ho
cercato
invano,
tu
lo
sai
Я
пытался
напрасно,
ты
знаешь,
Di
dirti
ciò
che
sento
in
cuor
Сказать
тебе,
что
чувствую
в
сердце,
Ma
indifferente
Но,
равнодушная,
Non
m'ascoltavi
tu
Ты
меня
не
слушала.
Oh,
quante
volte
О,
сколько
раз
Gli
amici
han
detto
a
me
Друзья
говорили
мне,
Che
sono
pazzo,
pazzo
son
di
te
Что
я
без
ума,
без
ума
по
тебе.
Ed
io
lo
so
perché
И
я
знаю,
почему.
Personalità
Индивидуальностью,
Una
(Personalità)
Такой
(Индивидуальностью)
Dolce
(Personalità)
Нежной
(Индивидуальностью)
Guardi
(Personalità)
Смотришь
(Индивидуальностью)
Ridi
(Personalità)
Смеёшься
(Индивидуальностью)
Baci
(Personalità)
Целуешь
(Индивидуальностью)
Per
questo
mi
hai
rubato
il
cuore
Поэтому
ты
украла
моё
сердце.
È
vero,
è
vero
Это
правда,
это
правда,
Son
pazzo
d'amor
per
te
Безумно
влюблён
в
тебя.
Mi
piaci,
lo
dico
ancor
Ты
мне
нравишься,
скажу
ещё
раз,
Che
pazzo
son
per
te
Что
без
ума
по
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LLOYD PRICE, HAROLD LOGAN
Attention! Feel free to leave feedback.