Adriano Celentano - Personalita - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Adriano Celentano - Personalita




Personalita
Индивидуальность
Ho cercato invano, tu lo sai
Я пытался напрасно, ты знаешь,
Di dirti ciò che sento in cuor
Сказать тебе, что чувствую в сердце,
Ma, indifferente
Но, равнодушная,
Non m'ascoltavi tu
Ты меня не слушала.
Oh quante volte
О, сколько раз
Gli amici han detto a me
Друзья говорили мне,
Che sono pazzo, pazzo son di te
Что я без ума, без ума по тебе.
Ed io lo so perché
И я знаю, почему.
Possiedi
Ты обладаешь
Personalità
Индивидуальностью,
Una (Personalità)
Такой (Индивидуальностью)
Dolce (Personalità)
Нежной (Индивидуальностью)
Guardi (Personalità)
Смотришь (Индивидуальностью)
Ridi (Personalità)
Смеёшься (Индивидуальностью)
Baci (Personalità)
Целуешь (Индивидуальностью)
Per questo mi hai rubato il cuore
Поэтому ты украла моё сердце.
È vero, è vero
Это правда, это правда,
Son pazzo d'amore per te
Я безумно влюблён в тебя.
Mi piaci, lo dico ancor
Ты мне нравишься, скажу ещё раз,
Che pazzo son per te
Что без ума по тебе.
Possiedi
Ты обладаешь
Personalità
Индивидуальностью,
Una (Personalità)
Такой (Индивидуальностью)
Dolce (Personalità)
Нежной (Индивидуальностью)
Guardi (Personalità)
Смотришь (Индивидуальностью)
Ridi (Personalità)
Смеёшься (Индивидуальностью)
Baci (Personalità)
Целуешь (Индивидуальностью)
Per questo mi hai rubato il cuore
Поэтому ты украла моё сердце.
È vero, è vero
Это правда, это правда,
D'amore son pazzo per te
Влюблён я безумно в тебя.
Mi piaci, lo dico ancor
Ты мне нравишься, скажу ещё раз,
Che pazzo son di te
Что без ума по тебе.
Ho cercato invano, tu lo sai
Я пытался напрасно, ты знаешь,
Di dirti ciò che sento in cuor
Сказать тебе, что чувствую в сердце,
Ma indifferente
Но, равнодушная,
Non m'ascoltavi tu
Ты меня не слушала.
Oh, quante volte
О, сколько раз
Gli amici han detto a me
Друзья говорили мне,
Che sono pazzo, pazzo son di te
Что я без ума, без ума по тебе.
Ed io lo so perché
И я знаю, почему.
Possiedi
Ты обладаешь
Personalità
Индивидуальностью,
Una (Personalità)
Такой (Индивидуальностью)
Dolce (Personalità)
Нежной (Индивидуальностью)
Guardi (Personalità)
Смотришь (Индивидуальностью)
Ridi (Personalità)
Смеёшься (Индивидуальностью)
Baci (Personalità)
Целуешь (Индивидуальностью)
Per questo mi hai rubato il cuore
Поэтому ты украла моё сердце.
È vero, è vero
Это правда, это правда,
Son pazzo d'amor per te
Безумно влюблён в тебя.
Mi piaci, lo dico ancor
Ты мне нравишься, скажу ещё раз,
Che pazzo son per te
Что без ума по тебе.





Writer(s): LLOYD PRICE, HAROLD LOGAN


Attention! Feel free to leave feedback.