Lyrics and translation Adriano Celentano - Senza Amore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cosa
c′è
di
molto
strano
Что
такого
странного,
Se
non
amo
come
gli
altri
Если
я
не
люблю,
как
другие?
Sono
io
troppo
insicuro
Может,
я
слишком
неуверенный,
Si,
lo
ammetto,
sono
sincero
Да,
признаю,
я
искренний.
Ma
non
trovo
così
assurdo
Но
я
не
считаю
абсурдом,
Se
ogni
tanto
mangio
lacrime
Если
иногда
глотаю
слёзы
Si
ma
tu
dici:
"ancora
sono
stanca
Да,
но
ты
говоришь:
"Я
снова
устала,
C'è
qualcosa
che
mi
manca
Мне
чего-то
не
хватает,
Ho
il
cuore
un
po′
confuso
Моё
сердце
немного
сбито
с
толку,
Chissà
un
giorno
se
mi
sposo"
Кто
знает,
выйду
ли
я
когда-нибудь
замуж".
Ma
io
godo
di
un
vantaggio
Но
у
меня
есть
преимущество,
Che
ora
tu
non
metti
a
fuoco
Которое
ты
сейчас
не
замечаешь,
Perché
tu
non
hai
il
coraggio
Потому
что
у
тебя
не
хватает
смелости,
E
le
tue
mani
sono
vuote
И
твои
руки
пусты,
Le
parole
un
po'
rubate
Слова
немного
украдены,
I
tuoi
occhi
sono
spenti
Твои
глаза
потухли,
Come
il
buio
dei
momenti
Как
мрак
мгновений.
La
tua
bocca
un
po'
bugiarda
Твои
уста
немного
лживы,
Non
lo
sa
chi
non
ti
guarda
Этого
не
знает
тот,
кто
не
смотрит
на
тебя.
E
le
tue
notti
sono
eterne
И
твои
ночи
бесконечны,
Forse
è
meglio
non
parlarne
Возможно,
лучше
об
этом
не
говорить,
Odio
i
sogni
tuoi
sconnessi
Ненавижу
твои
бессвязные
сны,
I
tuoi
nervi
sempre
scossi
Твои
вечно
расшатанные
нервы,
E
il
tuo
caffè
sempre
più
amaro
И
твой
кофе
всё
более
горький,
Il
suo
colore
come
il
tuo
futuro
Его
цвет,
как
твоё
будущее.
E
i
tuoi
pensieri
sono
sempre
pigri
И
твои
мысли
всегда
ленивы,
I
tuoi
guadagni
quasi
sempre
magri
Твои
заработки
почти
всегда
скудны,
E
le
tue
storie
che
non
hanno
un
senso
И
твои
истории,
которые
не
имеют
смысла.
E
io
sto
male
solo
se
ci
penso
И
мне
плохо,
только
когда
я
думаю
о
том,
E
adesso
basta
devo
andare
А
теперь
всё,
мне
нужно
идти,
Ho
bisogno
di
parlare
Мне
нужно
поговорить
Con
la
gente
che
ci
crede
С
людьми,
которые
верят,
Che
si
apre
al
mondo
e
non
si
chiude
Которые
открыты
миру
и
не
закрываются.
Mentre
tu
non
vuoi
mangiare
В
то
время
как
ты
не
хочешь
есть,
Figuriamoci
se
vuoi
studiare
Не
говоря
уже
об
учёбе.
Ti
alzi
stanca
la
mattina
Ты
встаёшь
усталая
по
утрам
E
sbuffi
da
una
settimana
И
вздыхаешь
уже
неделю,
Cosa
c′è
di
molto
strano
Что
такого
странного,
Se
non
amo
come
gli
altri
Если
я
не
люблю,
как
другие?
Sono
io
troppo
insicuro
Может,
я
слишком
неуверенный,
Si,
lo
ammetto,
sono
sincero
Да,
признаю,
я
искренний.
Ma
non
trovo
così
assurdo
Но
я
не
считаю
абсурдом,
Se
ogni
tanto
mangio
lacrime
Если
иногда
глотаю
слёзы
Si
ma
tu
dici
ancora:
"sono
stanca
Да,
но
ты
снова
говоришь:
"Я
устала,
C′è
qualcosa
che
mi
manca
Мне
чего-то
не
хватает,
Ho
il
cuore
un
po'
confuso
Моё
сердце
немного
сбито
с
толку,
Chissà
un
giorno
se
mi
sposo"
Кто
знает,
выйду
ли
я
когда-нибудь
замуж".
Ma
io
godo
di
un
vantaggio
Но
у
меня
есть
преимущество,
Che
ora
tu
non
metti
a
fuoco
Которое
ты
сейчас
не
замечаешь,
Perché
tu
non
hai
il
coraggio
Потому
что
у
тебя
не
хватает
смелости,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlo Mazzoni
Attention! Feel free to leave feedback.