Adriano Celentano - Un Bimbo Sul Leone - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Adriano Celentano - Un Bimbo Sul Leone




Un Bimbo Sul Leone
Малыш на льве
Solo me ne sto alla finestra
Я один стою у окна,
Oggi è un giorno in bianco e nero, pioverà.
Сегодня день черно-белый, будет дождь.
Cerco malinconico nel tempo
Меланхолично ищу во времени
Qualche sogno che ho già fatto fatto, anni fa.
Какой-то сон, что я уже видел, годы назад.
Il gelo ha disegnato sopra i vetri fiori blu
Мороз нарисовал на стеклах синие цветы,
E c'è una nuvoletta che discende di lassù
И есть облачко, спускающееся оттуда,
Si apre in due metà qui di fronte a me...
Оно раскрывается на две половинки прямо передо мной...
Quanti belli colori in quella nuvola
Сколько красивых цветов в этом облаке,
E quanta gente allegra
И сколько радостных людей!
Sopra a un leone c'è
На льве сидит
Un bimbo che invita anche me
Малыш, который приглашает и меня
A cavalcare tutti gli animali
Оседлать всех животных,
Che san parlare come noi
Которые умеют говорить, как мы.
E ridendo han ragione di pensare
И, смеясь, они правы, думая,
Che le bestie siamo noi
Что звери это мы.
nei prati azzurri galoppando
Там, на лазурных лугах, скача
Sui cavalli bianchi e neri, giocherò.
На белых и черных конях, я буду играть.
Sulle grandi ali colorate
На больших разноцветных крыльях
Di bellissime farfalle, volerò.
Прекрасных бабочек, я буду летать.
Seguendo le formiche in fila indiana marcerò
Следуя за муравьями в индийском строю, я буду маршировать,
Poi ruberò il violino alla cicala e suonerò
Потом украду скрипку у цикады и буду играть,
E chi mi ascolterà canterà con me...
И тот, кто меня услышит, будет петь вместе со мной...
Quanti belli colori in quella nuvola
Сколько красивых цветов в этом облаке,
E quanta gente allegra
И сколько радостных людей!
Sopra a un leone c'è
На льве сидит
Un bimbo che invita anche me
Малыш, который приглашает и меня
A cavalcare tutti gli animali
Оседлать всех животных,
Che san parlare come noi
Которые умеют говорить, как мы.
E ridendo han ragione di pensare
И, смеясь, они правы, думая,
Che le bestie siamo noi
Что звери это мы.
Il gelo ha disegnato sopra i vetri fiori blu
Мороз нарисовал на стеклах синие цветы,
E c'è una nuvoletta che discende di lassù
И есть облачко, спускающееся оттуда,
Si apre in due metà qui di fronte a me...
Оно раскрывается на две половинки прямо передо мной...
Quanti belli colori in quella nuvola
Сколько красивых цветов в этом облаке,
E quanta gente allegra
И сколько радостных людей!
Sopra a un leone c'è
На льве сидит
Un bimbo che invita anche me
Малыш, который приглашает и меня
A cavalcare tutti gli animali
Оседлать всех животных,
Che san parlare come noi
Которые умеют говорить, как мы.
E ridendo han ragione di pensare
И, смеясь, они правы, думая,
Che le bestie siamo noi
Что звери это мы.





Writer(s): Luciano Beretta, Michele Del Prete, Gino Santercole


Attention! Feel free to leave feedback.