Lyrics and translation Adriano Celentano - Vite
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
affascina
il
mistero
delle
vite
Меня
завораживает
тайна
жизней,
Che
si
dipanano
lungo
la
scacchiera
Что
разворачиваются
на
шахматной
доске.
I
giorni
e
strade,
foto
scolorite
Дни
и
дороги,
выцветшие
фото,
Memorie
di
vent′anni,
di
una
sera
Воспоминания
двадцати
лет,
одного
вечера.
Mi
coinvolge
l'eterno
gocciolare
Меня
трогает
вечное
капанье
Del
tempo
sopra
il
viso
di
un
passante
Времени
на
лицо
прохожего,
E
il
chiedermi
se
nei
suoi
tratti
appare
И
вопрос,
отражается
ли
в
его
чертах
L′insulto
di
una
morte
o
di
un
amante
Оскорбление
от
смерти
или
от
возлюбленной.
Il
mondo
visto
con
gli
occhi
asfaltati
Мир,
увиденный
глазами,
покрытыми
асфальтом,
Rincorrendo
il
balletto
delle
ore
В
погоне
за
балетом
часов.
Noi
che
sappiamo
dove
siamo
nati
Мы,
знающие,
где
родились,
Ma
non
sapremo
mai
dove
si
muore
Но
никогда
не
узнаем,
где
умрем.
Mi
piace
rovistare
nei
i
ricordi
Мне
нравится
рыться
в
воспоминаниях
Di
altre
persone,
inverni
o
primavere
Других
людей,
зимы
или
весны,
Per
perdere
o
trovare
dei
raccordi
Чтобы
потерять
или
найти
связи
Nell'apparente
caos
di
un
rigattiere
В
кажущемся
хаосе
старьевщика.
Quadri
per
cui
qualcuno
stato
in
posa
Картины,
для
которых
кто-то
позировал,
Un
cannocchiale
che
ha
guardato
un
punto
Подзорная
труба,
смотревшая
в
одну
точку,
Un
mappamondo
due
bijoux
una
rosa
Глобус,
две
безделушки,
роза,
Ciarpame
un
tempo
bello
e
ora
consunto
Хлам,
когда-то
красивый,
а
теперь
истертый.
Oggetti
che
qualcuno
ha
forse
amato
Предметы,
которые
кто-то,
возможно,
любил,
Ora
giaccion
l
senza
padrone
Теперь
лежат
без
хозяина,
Senza
funzione,
senza
storia
o
stato
Без
функции,
без
истории,
без
статуса,
Nell'intreccio
di
caso
o
di
ragione
В
переплетении
случая
или
судьбы.
E
la
mia
vita
cade
in
altre
vite
И
моя
жизнь
падает
в
другие
жизни,
Ed
io
mi
sento
solamente
un
punto
И
я
чувствую
себя
всего
лишь
точкой
Lungo
la
retta
lucida
e
infinita
На
блестящей
и
бесконечной
прямой
Di
un
meccanismo
immobile
e
presunto
Неподвижного
и
предполагаемого
механизма.
Tu
sei
quelli
che
son
venuti
prima
Ты
— те,
кто
были
до,
Che
in
parte
hai
conosciuti
e
quelli
dopo
Кого
ты
частично
знала,
и
те,
кто
будут
после,
Che
non
conoscerai
come
una
rima
Кого
ты
не
узнаешь,
как
рифму,
Vibrante,
bella,
per
senza
scopo
Вибрирующую,
красивую,
но
бесцельную.
Non
saprai
e
non
sai
questo
dolore
Ты
не
будешь
знать
и
не
знаешь
этой
боли,
Che
vagli
tra
le
maglie
di
un
tuo
cribro
Что
бродит
между
ячейками
твоего
сита,
Svanisce
un
po′
nel
contemplare
un
fiore
Она
немного
исчезает,
когда
созерцаешь
цветок,
Si
scorda
fra
le
pagine
di
un
libro
Забывается
на
страницах
книги.
Perché
non
si
fa
a
meno
di
altre
vite
Потому
что
нельзя
обойтись
без
других
жизней,
Anche
rubate
a
pagine
che
sfogli
Даже
украденных
со
страниц,
которые
ты
листаешь
Oziosamente
e
ambiguo
le
hai
assorbite
Праздно
и
двусмысленно,
ты
впитала
их
Da
fantasmi
inventati
che
tu
spogli
От
выдуманных
призраков,
которых
ты
раздеваешь,
Rivestendoti
in
loro
piano
piano
Облачаясь
в
них
медленно,
Come
se
ti
scoprissi
in
uno
specchio
Как
будто
открываешь
себя
в
зеркале,
L′uomo
Dublino
o
l'ultimo
mohicano
Человек
из
Дублина
или
последний
могиканин,
Che
ai
25
si
sentiva
vecchio
Который
в
25
чувствовал
себя
стариком.
Perché
la
nostra
insufficiente
appena
Потому
что
наша
жизнь
недостаточна,
Ne
mescoliamo
inconsciamente
il
senso
Мы
бессознательно
смешиваем
ее
смысл,
Siamo
gli
attori
ingenui
su
una
scena
Мы
— наивные
актеры
на
сцене
Di
un
palcoscenico
misterioso...
Загадочного...
E
immenso
И
необъятного
театра.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco Guccini
Attention! Feel free to leave feedback.