Lyrics and translation Adriano Cintra - Desde o Início
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde o Início
С самого начала
Achei
um
pouco
estranho
Мне
показалось
немного
странным,
Passou
um
mês
eu
tava
ganho
Прошел
месяц,
и
я
был
твой,
Foram
noites
sem
dormir
Бессонные
ночи,
Loucos
dias
de
amor
sem
fim
Безумные
дни
бесконечной
любви.
Me
passa
o
espelho
Дай
мне
зеркало,
Me
conta
o
que
você
está
vendo
Скажи,
что
ты
видишь?
Esse
rosto
eu
nunca
vi
Это
лицо
мне
незнакомо,
E
foi
assim
que
eu
me
rendi
И
вот
так
я
сдался.
Quando
a
gente
fazia
Когда
мы
занимались
любовью,
Éramos
recordistas
Мы
были
рекордсменами,
Volta
aqui,
vem
pra
mim
Вернись
ко
мне,
Que
eu
quero
mais
Я
хочу
еще.
Vem
curar
meu
vício
Излечи
мою
зависимость,
E
foi
desse
jeito
desde
o
início
И
так
было
с
самого
начала.
I
want
you,
you
want
me
too
I
want
you,
you
want
me
too
Me
fez
mudar
o
foco
Ты
заставила
меня
сменить
фокус,
Me
fez
voltar
a
encher
o
copo
Ты
заставила
меня
снова
наполнить
бокал,
Culpei
o
horóscopo
Я
винил
гороскоп,
Mercúrio
em
retrógrado
Ретроградный
Меркурий.
E
o
que
parecia
fácil
И
то,
что
казалось
легким,
Complicou
deu
tudo
errado
Усложнилось,
всё
пошло
не
так.
Quem
diria
que
no
fim
Кто
бы
мог
подумать,
что
в
конце
концов
Ia
ser
tudo
tão
ruim
Всё
будет
так
плохо.
Quando
a
gente
fazia
Когда
мы
занимались
любовью,
Éramos
recordistas
Мы
были
рекордсменами,
Volta
aqui,
vem
pra
mim
Вернись
ко
мне,
Que
eu
quero
mais
Я
хочу
еще.
Vem
curar
meu
vício
Излечи
мою
зависимость,
E
foi
desse
jeito
desde
o
início
И
так
было
с
самого
начала.
I
want
you,
you
want
me
too
I
want
you,
you
want
me
too
Achei
meio
esquisito
Мне
показалось
странным,
Passou
um
tempo,
eu
tava
aflito
Прошло
время,
я
был
в
смятении,
Foram
noites
sem
dormir
Бессонные
ночи,
Dias
de
calor
sem
fim
Дни
бесконечной
жары.
Quebrei
o
espelho
Я
разбил
зеркало,
Estilhaçou,
não
tem
remendo
Оно
разбилось
вдребезги,
не
починить.
Esse
rosto
eu
nunca
vi
Это
лицо
мне
незнакомо,
Nunca
mais
me
reconheci
Я
больше
не
узнаю
себя.
Quando
a
gente
fazia
Когда
мы
занимались
любовью,
Éramos
recordistas
Мы
были
рекордсменами,
Volta
aqui,
vem
pra
mim
Вернись
ко
мне,
Que
eu
quero
mais
Я
хочу
еще.
Vem
curar
meu
vício
Излечи
мою
зависимость,
E
foi
desse
jeito
desde
o
início.
И
так
было
с
самого
начала.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Animal
date of release
30-09-2014
Attention! Feel free to leave feedback.