Lyrics and translation Adriano Cintra - Nevermind Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nevermind Me
Не обращай на меня внимания
After
all,
I'm
just
an
ignorant
В
конце
концов,
я
всего
лишь
невежда,
And
I
better
be
alone
И
мне
лучше
быть
одному.
It
was
clear
I
was
no
different
Было
ясно,
что
я
ничем
не
отличаюсь,
In
the
end
it's
better
I
be
gone
В
конце
концов,
лучше
мне
уйти.
Nevermind
me,
I'm
so
anxious
about
things
Не
обращай
на
меня
внимания,
я
так
тревожусь
обо
всем,
Anxious
about
things
Тревожусь
обо
всем.
Nevermind
me,
it's
just
jealousy
sprouting
Не
обращай
на
меня
внимания,
это
просто
ревность
прорастает,
Jealousy
sprouting
Ревность
прорастает.
It's
like
I'm
just
casting
shadows
Как
будто
я
отбрасываю
лишь
тени,
In
your
garden
I'm
a
wall
В
твоем
саду
я
— стена.
I'm
just
killing
all
your
flowers
Я
просто
убиваю
все
твои
цветы,
In
the
end
it's
better
I
be
gone
В
конце
концов,
лучше
мне
уйти.
Nevermind
me,
I'm
so
anxious
about
things
Не
обращай
на
меня
внимания,
я
так
тревожусь
обо
всем,
Anxious
about
things
Тревожусь
обо
всем.
Nevermind
me,
it's
just
jealousy
sprouting
Не
обращай
на
меня
внимания,
это
просто
ревность
прорастает,
Jealousy
sprouting
Ревность
прорастает.
Nevermind
me,
I'm
an
accident
rising
Не
обращай
на
меня
внимания,
я
— случайность,
восходящая,
Accident
rising
Случайность,
восходящая.
Nevermind
me,
never
Не
обращай
на
меня
внимания,
никогда.
Nevermind
me,
never
Не
обращай
на
меня
внимания,
никогда.
After
all,
I'm
just
an
ignorant
В
конце
концов,
я
всего
лишь
невежда,
And
I
better
be
alone
И
мне
лучше
быть
одному.
It
was
clear
I
was
no
different
Было
ясно,
что
я
ничем
не
отличаюсь,
In
the
end
it's
better
I
be
gone
В
конце
концов,
лучше
мне
уйти.
Nevermind
me,
I'm
so
anxious
about
things
Не
обращай
на
меня
внимания,
я
так
тревожусь
обо
всем,
Anxious
about
things
Тревожусь
обо
всем.
Nevermind
me,
it's
just
jealousy
sprouting
Не
обращай
на
меня
внимания,
это
просто
ревность
прорастает,
Jealousy
sprouting
Ревность
прорастает.
Nevermind
me,
I'm
an
accident
rising
Не
обращай
на
меня
внимания,
я
— случайность,
восходящая,
Accident
rising
Случайность,
восходящая.
Nevermind
me,
never
Не
обращай
на
меня
внимания,
никогда.
Nevermind
me,
never
Не
обращай
на
меня
внимания,
никогда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.