Adriano Cintra - Não Ladrão - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Adriano Cintra - Não Ladrão




Não Ladrão
Не вор
Eu não vou te visitar
Я не приду к тебе в гости,
Prefiro doar sangue e arrancar dois dentes
Лучше сдам кровь и вырву два зуба
Sem anestesia local
Без местной анестезии,
E depois ainda ficar doente
А потом ещё и заболею.
Você sabe, isso me cansa
Знаешь, это меня утомляет,
E eu prefiro ver TV a discutir com você
И я лучше посмотрю телевизор, чем буду спорить с тобой.
Meia dúzia de palavras nunca bastam
Пары слов никогда не бывает достаточно,
E eu prefiro ver TV a discutir com você
И я лучше посмотрю телевизор, чем буду спорить с тобой.
Ontem, quando você me ligou
Вчера, когда ты мне позвонила,
Eu quis jogar o celular na parede
Я хотел швырнуть телефон в стену,
Pra ele nunca mais tocar
Чтобы он больше никогда не звонил,
E eu poder seguir em frente
И я смог двигаться дальше.
Você sabe, isso me cansa
Знаешь, это меня утомляет,
E eu prefiro ver TV a discutir com você
И я лучше посмотрю телевизор, чем буду спорить с тобой.
Meia dúzia de palavras nunca bastam
Пары слов никогда не бывает достаточно,
E eu prefiro ver TV a discutir com você
И я лучше посмотрю телевизор, чем буду спорить с тобой.
Nada mais vai me chocar
Меня уже ничем не шокировать,
Eu nunca iria roubar a sua correspondência
Я бы никогда не стал красть твою корреспонденцию,
Mas vindo de você...
Но если это исходит от тебя...
Eu prefiro ver TV (a discutir com você)
Я лучше посмотрю телевизор (чем буду спорить с тобой).
Eu prefiro enlouquecer (a discutir com você)
Я лучше сойду с ума (чем буду спорить с тобой).
Eu prefiro adoecer (a discutir com você)
Я лучше заболею (чем буду спорить с тобой).
Eu prefiro me fuder (a discutir com você)
Я лучше сдохну (чем буду спорить с тобой).
Você sabe, isso me cansa
Знаешь, это меня утомляет.
Você sabe, isso me cansa
Знаешь, это меня утомляет.
Você sabe, isso me cansa
Знаешь, это меня утомляет.
Você sabe, isso me cansa
Знаешь, это меня утомляет.
Você sabe, isso me cansa
Знаешь, это меня утомляет.
E eu prefiro ver TV a discutir com você
И я лучше посмотрю телевизор, чем буду спорить с тобой.
Meia dúzia de palavras nunca bastam
Пары слов никогда не бывает достаточно,
Eu prefiro ver TV a discutir com você
Я лучше посмотрю телевизор, чем буду спорить с тобой.





Writer(s): Adriano Ferreira Cintra


Attention! Feel free to leave feedback.