Lyrics and translation Adriel Favela feat. Giovanny Ayala - No Te Ilusiones Tanto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Te Ilusiones Tanto
Не обольщайся так сильно
Permíteme
abrirte
los
ojos
Позволь
мне
открыть
тебе
глаза.
De
una
vez
por
todas
Раз
и
навсегда.
Tu
sonrisa
de
oreja
a
oreja
Твоя
улыбка
до
ушей
Es
muy
engañosa
Очень
обманчива.
Sé
que
te
va
a
doler
Знаю,
тебе
будет
больно.
También
la
tuve
entre
mis
brazos
Она
тоже
была
в
моих
объятиях,
Y
muy
mal
me
fue
И
мне
очень
не
повезло.
¿Qué
tienes
que
decirme?
Что
ты
хочешь
мне
сказать?
Te
pido
un
poco
de
respeto
Я
прошу
немного
уважения
A
la
mujer
que
amo
К
женщине,
которую
я
люблю.
Estamos
muy
contentos
juntos
Мы
очень
счастливы
вместе.
No
vas
a
arruinarlo
Ты
не
разрушишь
это.
Vivo
en
su
corazón
Я
живу
в
ее
сердце,
Y
por
envidia
tuya
И
из-за
твоей
зависти
No
termina
nuestro
amor
Наша
любовь
не
закончится.
No
te
ilusiones
tanto
Не
обольщайся
так
сильно,
Para
que
no
te
duela
Чтобы
потом
не
было
больно.
Ella
no
sabe
de
amores
Она
не
умеет
любить,
Ni
querer
a
la
buena
Не
умеет
любить
по-настоящему.
Y
para
remplazarte
И
чтобы
заменить
тебя,
Lo
hará
en
cualquier
momento
Она
это
сделает
в
любой
момент.
Vas
a
llorar
con
ganas
Ты
будешь
горько
плакать,
Eso
si
te
lo
advierto
Об
этом
я
тебя
предупреждаю.
No
quieras
confundirme
Не
пытайся
меня
запутать.
¿Qué
no
ves
que
la
quiero?
Разве
ты
не
видишь,
что
я
ее
люблю?
Te
escucho
tan
seguro
Ты
говоришь
так
уверенно,
Y
siento
mucho
miedo
И
мне
очень
страшно.
Por
ella
doy
la
vida
За
нее
я
отдам
жизнь.
¿Como
va
a
lastimarme?
Как
она
может
причинить
мне
боль?
Si
lo
único
que
hago
Ведь
все,
что
я
делаю,
Es
mi
amor
entregarle
Это
отдаю
ей
свою
любовь.
Entiendo
lo
que
sientes
Я
понимаю
твои
чувства.
Yo
ya
pasé
por
eso
Я
уже
прошел
через
это.
Y
te
lo
estoy
diciendo
И
я
говорю
тебе
это,
Porque
lo
más
seguro
Потому
что,
скорее
всего,
Que
a
ti
también
te
mire
Она
смотрит
на
тебя
Como
un
pasatiempo
Как
на
временное
увлечение.
No
te
ilusiones
tanto
Не
обольщайся
так
сильно,
Para
que
no
te
duela
Чтобы
потом
не
было
больно.
Ella
no
sabe
de
amores
Она
не
умеет
любить,
Ni
querer
a
la
buena
Не
умеет
любить
по-настоящему.
Y
para
remplazarte
И
чтобы
заменить
тебя,
Lo
hará
en
cualquier
momento
Она
это
сделает
в
любой
момент.
Vas
a
llorar
con
ganas
Ты
будешь
горько
плакать,
Eso
si
te
lo
advierto
Об
этом
я
тебя
предупреждаю.
No
quieras
confundirme
Не
пытайся
меня
запутать.
¿Qué
no
ves
que
la
quiero?
Разве
ты
не
видишь,
что
я
ее
люблю?
Te
escucho
tan
seguro
Ты
говоришь
так
уверенно,
Y
siento
mucho
miedo
И
мне
очень
страшно.
Por
ella
doy
la
vida
За
нее
я
отдам
жизнь.
¿Como
va
a
lastimarme?
Как
она
может
причинить
мне
боль?
Si
lo
único
que
hago
Ведь
все,
что
я
делаю,
Es
mi
amor
entregarle
Это
отдаю
ей
свою
любовь.
Entiendo
lo
que
sientes
Я
понимаю
твои
чувства.
Yo
ya
pasé
por
eso
Я
уже
прошел
через
это.
Y
te
lo
estoy
diciendo
И
я
говорю
тебе
это,
Porque
lo
más
seguro
Потому
что,
скорее
всего,
Que
a
ti
también
te
mire
Она
смотрит
на
тебя
Como
un
pasatiempo
Как
на
временное
увлечение.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giovanny Ayala
Attention! Feel free to leave feedback.