Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mis Gustos, Mis Placeres
Mein Geschmack, Meine Vergnügen
Hoy
me
siento
alegre
Heute
fühle
ich
mich
fröhlich
Quiero
confesarles
Ich
möchte
euch
gestehen
Se
me
hace
un
buen
día
Ich
finde,
es
ist
ein
guter
Tag
Para
enfiestarme
um
zu
feiern
Que
traigan
bebidas
Bringt
Getränke
Que
traigan
mujeres
Bringt
Frauen
Esos
son
mis
gustos
Das
sind
meine
Vorlieben
Son
mis
placeres
Das
sind
meine
Vergnügen
Creo
que
lo
merezco
Ich
glaube,
ich
verdiene
es
Me
siento
contento
Ich
fühle
mich
zufrieden
Es
que
son
muy
pocas
Es
ist
nur
so,
dass
es
sehr
wenige
gibt
Las
oportunidades...
Die
Gelegenheiten...
Yo
tengo
mis
gustos
Ich
habe
meine
Vorlieben
Y
son
especiales
Und
sie
sind
besonders
Me
encantan
los
gallos
Ich
liebe
die
Hähne
Para
apostarles
um
auf
sie
zu
wetten
Si
pierdo
ni
modo
Wenn
ich
verliere,
macht
nichts
La
suerte
da
vueltas
Das
Glück
ist
launisch
Quizás
ahora
pierda
Vielleicht
verliere
ich
jetzt
Y
mañana
gane
Und
morgen
gewinne
ich
Así
me
divierto
So
amüsiere
ich
mich
Vivo
muy
contento
Ich
lebe
sehr
zufrieden
Y
para
el
trabajo
Und
bei
der
Arbeit
Doy
resultados
grandes...
Liefere
ich
großartige
Ergebnisse...
Si
soy
desconfiado
Ja,
ich
bin
misstrauisch
Y
es
por
experiencia
Und
das
aus
Erfahrung
No
tolero
gente
Ich
dulde
keine
Leute
Rata
y
traicionera
die
hinterhältig
und
verräterisch
sind
Para
defenderme
Um
mich
zu
verteidigen
Mi
pistola
al
cinto
Meine
Pistole
am
Gürtel
Si
la
necesito
Wenn
ich
sie
brauche
Enrosco
el
gatillo
Drücke
ich
den
Abzug
No
soy
de
esconderme
Ich
bin
keiner,
der
sich
versteckt
Si
hay
que
dar
la
frente
Wenn
man
die
Stirn
bieten
muss
La
doy
sin
problemas
Biete
ich
sie
ohne
Probleme
Y
arreglo
el
pendiente...
Und
erledige
die
Angelegenheit...
Y
andamos
al
3-60
compa
Und
wir
sind
auf
3-60
unterwegs,
Kumpel
Adriel
Favela
Adriel
Favela
Y
Jonatán
Sánchez
Und
Jonatán
Sánchez
El
ocho
es
mi
clave
Die
Acht
ist
meine
Kennung
Y
pocos
la
conocen
Und
wenige
kennen
sie
Siempre
doy
la
mano
Ich
gebe
immer
die
Hand
Sea
rico
sea
pobre
Sei
er
reich,
sei
er
arm
Para
mi
es
la
misma
Für
mich
ist
es
dasselbe
Eso
a
mí
no
me
importa
Das
ist
mir
nicht
wichtig
No
doy
importancia
Ich
lege
keinen
Wert
A
esas
cosas
Auf
solche
Dinge
Nadie
es
más
que
nadie
Niemand
ist
mehr
als
irgendjemand
Pues
somos
iguales
Denn
wir
sind
gleich
Mi
respeto
gana
Meinen
Respekt
verdient
Quien
en
humildad
es
grande...
Wer
in
Bescheidenheit
groß
ist...
La
cintura
de
una
dama
Die
Taille
einer
Dame
Y
la
banda
en
vivo
Und
die
Live-Band
Mi
sangre
alborota
Bringt
mein
Blut
in
Wallung
El
polvo
levanta
Den
Staub
wirbelt
auf
El
trote
de
un
caballo
Der
Trab
eines
Pferdes
Bailándome
al
ritmo
Das
für
mich
im
Rhythmus
tanzt
De
la
tambora
Der
Tambora
Siempre
he
sido
bueno
Ich
war
immer
gut
Me
miran
contento
Man
sieht
mich
zufrieden
De
bota
y
sombrero
Mit
Stiefeln
und
Hut
Me
verán
entre
la
bola...
Wird
man
mich
in
der
Menge
sehen...
Veracruz
mi
tierra
Veracruz,
meine
Heimat
Yo
nunca
la
olvido
Ich
vergesse
sie
nie
Sinaloa
te
has
ganado
Sinaloa,
du
hast
dir
Mi
cariño
Meine
Zuneigung
verdient
Muy
agradecido
Sehr
dankbar
Estoy
con
esa
gente
Bin
ich
diesen
Leuten
Quien
me
dio
su
mano
Die
mir
ihre
Hand
reichten
Y
siempre
está
al
frente
Und
immer
zur
Stelle
sind
Si
no
me
conocen
Wenn
ihr
mich
nicht
kennt
Les
diré
mi
nombre
Werde
ich
euch
meinen
Namen
sagen
Jony,
mucho
gusto
Jony,
sehr
erfreut
Ya
me
despido
señores...
Ich
verabschiede
mich
jetzt,
Leute...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adriel Favela, Luis Del Villar
Attention! Feel free to leave feedback.