Lyrics and translation Adriel Favela - La Equivocación
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
dices
que
todo
fue
equivocación,
Ты
говоришь,
что
всё
было
ошибкой,
Lo
de
esa
noche
se
resume
en
un
error,
Что
та
ночь
— всего
лишь
промах,
Y
en
la
mañana
tantos
besos
se
llevó,
И
утром
столько
поцелуев
унесло
с
собой,
Avergonzada
me
preguntas
que
pasó,
Смущенно
спрашиваешь
меня,
что
произошло,
Me
dices
que
no
hay
futuro
entre
los
dos,
Ты
говоришь,
что
между
нами
нет
будущего,
¿ Y
a
tiene
quién
te
dijo
que
muy
poco
soy?
А
кто
тебе
сказал,
что
я
мало
значу?
Si
aun
no
conoces
ni
distingues
el
valor,
Ты
ещё
не
знаешь
и
не
понимаешь
ценности,
Si
a
ti
te
falta
sentir
con
el
corazón,
Тебе
не
хватает
чувствовать
сердцем,
Y
yo
cómo
borro
todo
esto
que
siento,
А
я
как
сотру
всё
то,
что
чувствую,
Si
a
diario
me
llega
el
olor
de
tú
cuerpo,
Если
каждый
день
ко
мне
доносится
запах
твоего
тела,
Mis
labios
preguntan
donde
estan
tus
besos,
Мои
губы
спрашивают,
где
твои
поцелуи,
Los
días
que
me
faltan
se
me
pasan
lentos,
Дни,
которых
мне
не
хватает,
тянутся
так
медленно,
Tu
excusa
es
no
se
que
me
pasa
contigo,
Твоя
отговорка
— "не
знаю,
что
со
мной
происходит
с
тобой",
Que
quede
bien
claro
que
yo
no
te
obligo,
Пусть
будет
предельно
ясно,
что
я
тебя
не
заставляю,
Toda
la
semana
paso
a
ser
tu
amigo,
Всю
неделю
я
твой
друг,
Y
el
fin
de
semana
caigo
en
tu
vestido,
А
в
выходные
падаю
к
твоим
ногам,
Y
asi
se
repite
cada
fin
la
historia,
И
так
повторяется
каждая
история
выходных,
El
tiempo
me
avisa
llegó
la
hora,
Время
подсказывает
мне,
что
час
настал,
Cada
despedida
trae
la
confusión,
Каждое
прощание
приносит
смятение,
Y
si
a
esto
le
llamas
equivocación,
И
если
ты
это
называешь
ошибкой,
Yo
me
equivoco
una
vida
contigo...
То
я
ошибаюсь
с
тобой
всю
жизнь...
Y
yo
cómo
borro
todo
esto
que
siento,
А
я
как
сотру
всё
то,
что
чувствую,
Si
a
diario
me
llega
el
olor
de
tu
cuerpo,
Если
каждый
день
ко
мне
доносится
запах
твоего
тела,
Mis
labios
preguntan
dónde
están
tus
besos,
Мои
губы
спрашивают,
где
твои
поцелуи,
Los
días
que
me
faltan
se
me
pesan
lentos,
Дни,
которых
мне
не
хватает,
тянутся
так
медленно,
Tu
excusa
es
no
se
que
me
pasa
contigo,
Твоя
отговорка
— "не
знаю,
что
со
мной
происходит
с
тобой",
Que
quede
bien
claro
que
yo
no
te
obligo,
Пусть
будет
предельно
ясно,
что
я
тебя
не
заставляю,
Toda
la
semana
paso
a
ser
tu
amigo,
Всю
неделю
я
твой
друг,
Y
el
fin
de
semana
caigo
en
tu
vestido,
А
в
выходные
падаю
к
твоим
ногам,
Y
asi
se
repite
cada
fin
la
historia,
И
так
повторяется
каждая
история
выходных,
El
tiempo
me
avisa
llegó
la
hora,
Время
подсказывает
мне,
что
час
настал,
Cada
despedida
trae
la
confusión,
Каждое
прощание
приносит
смятение,
Y
si
a
esto
le
llamas
equivocación,
И
если
ты
это
называешь
ошибкой,
Yo
me
equivoco
una
vida
contigo
То
я
ошибаюсь
с
тобой
всю
жизнь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Danilo Avilés
Attention! Feel free to leave feedback.