Noel Torres - La Guanábana - Remastered - translation of the lyrics into German

La Guanábana - Remastered - Adriel Favelatranslation in German




La Guanábana - Remastered
Die Guanábana - Remastered
El valor y la palabra, indispensables en la mafia
Mut und Wort, unerlässlich in der Mafia
Cualidades respetables
Respektable Eigenschaften
No cualquiera llega a grande, hay envidias y hay cobardes
Nicht jeder wird groß, es gibt Neid und Feiglinge
Aquí sobran los tacuaches
Hier gibt es zu viele Verräter
La palabra es la palabra, el respeto es el respeto
Ein Wort ist ein Wort, Respekt ist Respekt
Y hay que caminar derecho
Und man muss geradlinig gehen
El que no arriesga, no gana
Wer nicht wagt, der nicht gewinnt
Y yo tenía muchas ganas de ser alguien en la vida
Und ich wollte unbedingt jemand im Leben sein
Dicen que la tierra es vida
Man sagt, die Erde ist Leben
Y se convirtió en mi amiga, me dio lo que yo quería
Und sie wurde meine Freundin, gab mir, was ich wollte
Marihuana me brindaba, cosechaba y la sacaba
Marihuana bot sie mir, ich erntete und brachte es weg
Y los billetes me llegaban
Und die Geldscheine kamen zu mir
Puros clientes exclusivos
Nur exklusive Kunden
Eran los más efectivos
Sie waren die effektivsten
Cambiaban verde por verde
Tauschten Grün gegen Grün
Marihuana por billetes
Marihuana gegen Scheine
Buscaban a la guanábana, saben que bien trabajaba
Sie suchten nach der Guanábana, sie wissen, dass ich gut arbeitete
Heriberto Ceballos
Heriberto Ceballos
Fui de tierras michoacanas
Ich kam aus den Ländern von Michoacán
Y ahí le va compa Mai, compa Güero
Und das geht an dich, Kumpel Mai, Kumpel Güero
Tuve amigos decididos que estuvieron siempre al tiro
Ich hatte entschlossene Freunde, die immer zur Stelle waren
En cualquiera de los casos
In jedem Fall
El Mai y mi compa Valdo en alegrías y fracasos
Der Mai und mein Kumpel Valdo in Freuden und Misserfolgen
No me dejaron abajo
Sie ließen mich nicht im Stich
El Güero y mi hermano "el Mosco", me tocó vivir muy poco
Der Güero und mein Bruder "El Mosco", ich durfte nur kurz leben
Pero como la gozamos
Aber wie wir es genossen haben
Un día al llegar a mi casa me topé con una rata
Eines Tages, als ich nach Hause kam, traf ich auf eine Ratte
Robando mi marihuana
Die mein Marihuana stahl
El tiempo también traiciona, me tendí por mi pistola
Auch die Zeit verrät, ich griff nach meiner Pistole
Pero no lo permitió
Aber sie ließ es nicht zu
Un cañón sentí en el cráneo que vomitaba un disparo
Einen Lauf spürte ich am Schädel, der einen Schuss ausspie
Y con mi vida terminó
Und mein Leben beendete
Me mataron por la espalda, pero agarré la ventaja
Sie töteten mich von hinten, aber ich habe den Vorteil
El tiempo también ayuda, se aproxima una venganza
Die Zeit hilft auch, eine Rache naht
Atestiguo a mi familia, a mi esposa y a mi hijo
Ich bezeuge meiner Familie, meiner Frau und meinem Sohn
Recuérdenme siempre alegre
Erinnert euch immer fröhlich an mich
Fui Roberto, el de Tepeque
Ich war Roberto, der aus Tepeque






Attention! Feel free to leave feedback.