Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rumors (feat. DBM)
Gerüchte (feat. DBM)
I
heard
some
things
about
you
Ich
habe
einiges
über
dich
gehört
I'll
only
believe
the
truth
Ich
glaube
nur
der
Wahrheit
You're
different
I
wanna
go
the
distance
Du
bist
anders,
ich
will
die
ganze
Strecke
gehen
I'm
addicted
I
ain't
trippin
Ich
bin
süchtig,
ich
flippe
nicht
aus
I
won't
listen
to
the
rumors
Ich
werde
nicht
auf
die
Gerüchte
hören
Rumors
rumors
Gerüchte,
Gerüchte
Rumors
rumors
Gerüchte,
Gerüchte
Rumors
rumors
Gerüchte,
Gerüchte
I
won't
listen
to
the
rumors
Ich
werde
nicht
auf
die
Gerüchte
hören
Rumors
rumors
Gerüchte,
Gerüchte
Rumors
rumors
Gerüchte,
Gerüchte
Rumors
rumors
Gerüchte,
Gerüchte
Rumors
rumors
rumors
rumors
Gerüchte,
Gerüchte,
Gerüchte,
Gerüchte
I
ain't
bout
the
faking
Ich
bin
nicht
für
das
Täuschen
I
ain't
bout
the
listening
to
the
things
that
people
saying
Ich
höre
nicht
auf
das,
was
die
Leute
sagen
I'm
all
about
truth
Mir
geht
es
nur
um
die
Wahrheit
And
I
won't
believe
anything
that
I
don't
know
is
true
Und
ich
glaube
nichts,
von
dem
ich
nicht
weiß,
dass
es
wahr
ist
Maybe
that's
a
mistake
Vielleicht
ist
das
ein
Fehler
People
tried
to
warn
me
way
ahead
about
my
last
time
Leute
haben
versucht,
mich
schon
lange
vor
meiner
letzten
Beziehung
zu
warnen
But
I
refused
to
just
listen
Aber
ich
habe
mich
geweigert,
einfach
zuzuhören
And
it
broke
me
into
pieces
Und
es
hat
mich
in
Stücke
gerissen
But
it
taught
me
a
lesson
and
gave
me
a
vision
Aber
es
hat
mir
eine
Lektion
erteilt
und
mir
eine
Vision
gegeben
Somebody's
character
is
learned
towards
their
actions
Der
Charakter
eines
Menschen
zeigt
sich
in
seinen
Handlungen
So
these
rumors
from
people
are
distractions
Diese
Gerüchte
von
Leuten
sind
also
Ablenkungen
I
will
not
be
one
to
fall
for
the
captions
Ich
werde
nicht
auf
die
Bildunterschriften
hereinfallen
That
some
have
put
on
you
Die
einige
über
dich
verbreitet
haben
Cause
people
have
hurt
you
Weil
Leute
dich
verletzt
haben
But
I
wanna
love
you
Aber
ich
möchte
dich
lieben
I
heard
some
things
about
you
Ich
habe
einiges
über
dich
gehört
I'll
only
believe
the
truth
Ich
glaube
nur
der
Wahrheit
You're
different
I
wanna
go
the
distance
Du
bist
anders,
ich
will
die
ganze
Strecke
gehen
I'm
addicted
I
ain't
trippin
Ich
bin
süchtig,
ich
flippe
nicht
aus
I
won't
listen
to
the
rumors
Ich
werde
nicht
auf
die
Gerüchte
hören
Rumors
rumors
Gerüchte,
Gerüchte
Rumors
rumors
Gerüchte,
Gerüchte
Rumors
rumors
Gerüchte,
Gerüchte
I
won't
listen
to
the
rumors
Ich
werde
nicht
auf
die
Gerüchte
hören
Rumors
rumors
Gerüchte,
Gerüchte
Rumors
rumors
Gerüchte,
Gerüchte
Rumors
rumors
Gerüchte,
Gerüchte
Rumors
rumors
rumors
rumors
Gerüchte,
Gerüchte,
Gerüchte,
Gerüchte
I
hope
that
you
know
Ich
hoffe,
du
weißt
That
the
last
thing
I
want
is
for
you
to
be
hurt
Dass
das
Letzte,
was
ich
will,
ist,
dass
du
verletzt
wirst
Cause
I've
seen
that
too
much
Weil
ich
das
zu
oft
gesehen
habe
And
I
don't
want
you
being
the
cause
of
a
victim
Und
ich
will
nicht,
dass
du
die
Ursache
für
ein
Opfer
bist
A
victim
of
pain
from
a
lover
Ein
Opfer
von
Schmerz
durch
einen
Liebhaber
I'd
hate
to
be
seeing
you
suffer
Ich
würde
es
hassen,
dich
leiden
zu
sehen
I
know
you're
that
done
with
it
all
Ich
weiß,
du
hast
das
alles
satt
These
rumors
are
making
you
fall
Diese
Gerüchte
bringen
dich
zu
Fall
But
put
your
head
up
and
keep
your
faith
high
Aber
Kopf
hoch
und
halte
deinen
Glauben
hoch
All
of
that
hurt
will
prepare
you
to
fly
All
dieser
Schmerz
wird
dich
darauf
vorbereiten,
zu
fliegen
Don't
let
those
words
that
they
say
make
you
cry
Lass
dich
nicht
von
diesen
Worten,
die
sie
sagen,
zum
Weinen
bringen
Don't
let
those
problems
make
you
give
up
trying
Lass
dich
nicht
von
diesen
Problemen
dazu
bringen,
das
Versuchen
aufzugeben
You're
beyond
loved
in
my
eyes
Du
bist
in
meinen
Augen
über
alles
geliebt
From
the
ashes
you
will
rise
Aus
der
Asche
wirst
du
auferstehen
Adriel
I'm
here
with
you
and
my
love
will
never
die
Adriel,
ich
bin
bei
dir
und
meine
Liebe
wird
niemals
sterben
I
heard
some
things
about
you
Ich
habe
einiges
über
dich
gehört
I'll
only
believe
the
truth
Ich
glaube
nur
der
Wahrheit
You're
different
I
wanna
go
the
distance
Du
bist
anders,
ich
will
die
ganze
Strecke
gehen
I'm
addicted
I
ain't
trippin
Ich
bin
süchtig,
ich
flippe
nicht
aus
I
won't
listen
to
the
rumors
Ich
werde
nicht
auf
die
Gerüchte
hören
Rumors
rumors
Gerüchte,
Gerüchte
Rumors
rumors
Gerüchte,
Gerüchte
Rumors
rumors
Gerüchte,
Gerüchte
I
won't
listen
to
the
rumors
Ich
werde
nicht
auf
die
Gerüchte
hören
Rumors
rumors
Gerüchte,
Gerüchte
Rumors
rumors
Gerüchte,
Gerüchte
Rumors
rumors
Gerüchte,
Gerüchte
Rumors
rumors
rumors
rumors
Gerüchte,
Gerüchte,
Gerüchte,
Gerüchte
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adriel Ramirez
Album
Lovesick
date of release
22-02-2022
Attention! Feel free to leave feedback.