AdrielFaith feat. DBM - Rumors (feat. DBM) - translation of the lyrics into German

Rumors (feat. DBM) - AdrielFaith translation in German




Rumors (feat. DBM)
Gerüchte (feat. DBM)
I heard some things about you
Ich habe einiges über dich gehört
I'll only believe the truth
Ich glaube nur der Wahrheit
You're different I wanna go the distance
Du bist anders, ich will die ganze Strecke gehen
I'm addicted I ain't trippin
Ich bin süchtig, ich flippe nicht aus
I won't listen to the rumors
Ich werde nicht auf die Gerüchte hören
Rumors rumors
Gerüchte, Gerüchte
Rumors
Gerüchte
Rumors rumors
Gerüchte, Gerüchte
Rumors
Gerüchte
Rumors rumors
Gerüchte, Gerüchte
I won't listen to the rumors
Ich werde nicht auf die Gerüchte hören
Rumors rumors
Gerüchte, Gerüchte
Rumors
Gerüchte
Rumors rumors
Gerüchte, Gerüchte
Rumors
Gerüchte
Rumors rumors
Gerüchte, Gerüchte
Rumors
Gerüchte
Rumors rumors rumors rumors
Gerüchte, Gerüchte, Gerüchte, Gerüchte
I ain't bout the faking
Ich bin nicht für das Täuschen
I ain't bout the listening to the things that people saying
Ich höre nicht auf das, was die Leute sagen
I'm all about truth
Mir geht es nur um die Wahrheit
And I won't believe anything that I don't know is true
Und ich glaube nichts, von dem ich nicht weiß, dass es wahr ist
Maybe that's a mistake
Vielleicht ist das ein Fehler
People tried to warn me way ahead about my last time
Leute haben versucht, mich schon lange vor meiner letzten Beziehung zu warnen
But I refused to just listen
Aber ich habe mich geweigert, einfach zuzuhören
And it broke me into pieces
Und es hat mich in Stücke gerissen
But it taught me a lesson and gave me a vision
Aber es hat mir eine Lektion erteilt und mir eine Vision gegeben
Somebody's character is learned towards their actions
Der Charakter eines Menschen zeigt sich in seinen Handlungen
So these rumors from people are distractions
Diese Gerüchte von Leuten sind also Ablenkungen
I will not be one to fall for the captions
Ich werde nicht auf die Bildunterschriften hereinfallen
That some have put on you
Die einige über dich verbreitet haben
Cause people have hurt you
Weil Leute dich verletzt haben
But I wanna love you
Aber ich möchte dich lieben
I heard some things about you
Ich habe einiges über dich gehört
I'll only believe the truth
Ich glaube nur der Wahrheit
You're different I wanna go the distance
Du bist anders, ich will die ganze Strecke gehen
I'm addicted I ain't trippin
Ich bin süchtig, ich flippe nicht aus
I won't listen to the rumors
Ich werde nicht auf die Gerüchte hören
Rumors rumors
Gerüchte, Gerüchte
Rumors
Gerüchte
Rumors rumors
Gerüchte, Gerüchte
Rumors
Gerüchte
Rumors rumors
Gerüchte, Gerüchte
I won't listen to the rumors
Ich werde nicht auf die Gerüchte hören
Rumors rumors
Gerüchte, Gerüchte
Rumors
Gerüchte
Rumors rumors
Gerüchte, Gerüchte
Rumors
Gerüchte
Rumors rumors
Gerüchte, Gerüchte
Rumors
Gerüchte
Rumors rumors rumors rumors
Gerüchte, Gerüchte, Gerüchte, Gerüchte
I hope that you know
Ich hoffe, du weißt
That the last thing I want is for you to be hurt
Dass das Letzte, was ich will, ist, dass du verletzt wirst
Cause I've seen that too much
Weil ich das zu oft gesehen habe
And I don't want you being the cause of a victim
Und ich will nicht, dass du die Ursache für ein Opfer bist
A victim of pain from a lover
Ein Opfer von Schmerz durch einen Liebhaber
I'd hate to be seeing you suffer
Ich würde es hassen, dich leiden zu sehen
I know you're that done with it all
Ich weiß, du hast das alles satt
These rumors are making you fall
Diese Gerüchte bringen dich zu Fall
But put your head up and keep your faith high
Aber Kopf hoch und halte deinen Glauben hoch
All of that hurt will prepare you to fly
All dieser Schmerz wird dich darauf vorbereiten, zu fliegen
Don't let those words that they say make you cry
Lass dich nicht von diesen Worten, die sie sagen, zum Weinen bringen
Don't let those problems make you give up trying
Lass dich nicht von diesen Problemen dazu bringen, das Versuchen aufzugeben
You're beyond loved in my eyes
Du bist in meinen Augen über alles geliebt
From the ashes you will rise
Aus der Asche wirst du auferstehen
Adriel I'm here with you and my love will never die
Adriel, ich bin bei dir und meine Liebe wird niemals sterben
I heard some things about you
Ich habe einiges über dich gehört
I'll only believe the truth
Ich glaube nur der Wahrheit
You're different I wanna go the distance
Du bist anders, ich will die ganze Strecke gehen
I'm addicted I ain't trippin
Ich bin süchtig, ich flippe nicht aus
I won't listen to the rumors
Ich werde nicht auf die Gerüchte hören
Rumors rumors
Gerüchte, Gerüchte
Rumors
Gerüchte
Rumors rumors
Gerüchte, Gerüchte
Rumors
Gerüchte
Rumors rumors
Gerüchte, Gerüchte
I won't listen to the rumors
Ich werde nicht auf die Gerüchte hören
Rumors rumors
Gerüchte, Gerüchte
Rumors
Gerüchte
Rumors rumors
Gerüchte, Gerüchte
Rumors
Gerüchte
Rumors rumors
Gerüchte, Gerüchte
Rumors
Gerüchte
Rumors rumors rumors rumors
Gerüchte, Gerüchte, Gerüchte, Gerüchte





Writer(s): Adriel Ramirez


Attention! Feel free to leave feedback.