Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No,
no
me
digas
nada
Nein,
sag
mir
nichts
Con
cada
palabra
Mit
jedem
Wort
que
sacas
me
matas
das
du
aussprichst,
tötest
du
mich
me
haces
vomitar
machst
mich
kotzen
Pero
todo
me
da
igual
Doch
alles
ist
mir
egal
Ya
no
volveré
a
soñar
Ich
werde
nicht
mehr
träumen
ni
decir
que
es
verdad
noch
sagen,
es
sei
wahr
que
quiero
recordar
dass
ich
mich
erinnern
will
El
suelo
de
algún
bar
An
den
Boden
einer
Bar
Donde
encontré
mi
Wo
ich
mein
felicidad
en
un
Glück
in
einem
vaso
del
alcohol
Glas
voll
Alkohol
fand
No,
no
quiero
oírte
hablar
Nein,
ich
will
dich
nicht
reden
hören
No,
no,
no,
no
me
digas
nada
Nein,
nein,
nein,
sag
mir
nichts
No,
no,
no,
no
me
digas
la
verdad
Nein,
nein,
nein,
sag
mir
nicht
die
Wahrheit
No,
no,
no
me
despertéis
Nein,
nein,
weck
mich
nicht
Que
no
quiero
ver
la
realidad
Ich
will
die
Realität
nicht
sehen
No,
no,
no,
no
me
digas
nada
Nein,
nein,
nein,
sag
mir
nichts
No,
no,
no,
no
me
digas
la
verdad
Nein,
nein,
nein,
sag
mir
nicht
die
Wahrheit
No,
no,
no
me
despertéis
Nein,
nein,
weck
mich
nicht
Que
no
quiero
ver
la
realidad
Ich
will
die
Realität
nicht
sehen
Y
no,
no
quiero
conquistar
Und
nein,
ich
will
nicht
erobern
A
un
jefe
empresarial
Einen
Chef
der
Unternehmenswelt
ni
a
una
banquera
apuesta
oder
eine
Banker-Wette
para
poder
comprar
um
kaufen
zu
können
Un
bonito
lugar
Einen
schönen
Ort
Y
apodarlo
hogar
Und
ihn
Heim
zu
nennen
y
empezar
una
familia
und
eine
Familie
zu
gründen
y
tener
un
perro
und
einen
Hund
zu
haben
Bueno,
un
perro...
Nun,
einen
Hund...
un
perro
si
que
lo
tendría
eh
einen
Hund
würde
ich
wohl
haben,
eh
un
perro
sí
jejeje
einen
Hund
schon,
hehe
No,
no,
no,
no
me
digas
nada
Nein,
nein,
nein,
sag
mir
nichts
No,
no,
no,
no
me
digas
la
verdad
Nein,
nein,
nein,
sag
mir
nicht
die
Wahrheit
No,
no,
no
me
despertéis
Nein,
nein,
weck
mich
nicht
Que
no
quiero
ver
la
realidad
Ich
will
die
Realität
nicht
sehen
No,
no,
no,
no
me
digas
nada
Nein,
nein,
nein,
sag
mir
nichts
No,
no,
no,
no
me
digas
la
verdad
Nein,
nein,
nein,
sag
mir
nicht
die
Wahrheit
No,
no,
no
me
despertéis
Nein,
nein,
weck
mich
nicht
Que
no
quiero
ver
la
realidad
Ich
will
die
Realität
nicht
sehen
No
quiero
fingir
Ich
will
nicht
heucheln
no
quiero
mentirme
a
mi
mismo
mich
selbst
nicht
belügen
No
quiero
hacer
cosas
Ich
will
keine
Dinge
tun
que
de
verdad
no
quiera
hacer
die
ich
wirklich
nicht
tun
will
y
no
me
hagan
feliz
und
mich
nicht
glücklich
machen
No
quiero
resignarme
Ich
will
mich
nicht
damit
abfinden
a
seguir
persiguiendo
mis
sueños
meine
Träume
weiter
zu
jagen
Ni
perder
la
inocencia,
ni
la
ilusión
Noch
Unschuld
verlieren,
noch
Illusion
No,
no,
no,
no
me
digas
nada
Nein,
nein,
nein,
sag
mir
nichts
No,
no,
no,
no
me
digas
la
verdad
Nein,
nein,
nein,
sag
mir
nicht
die
Wahrheit
No,
no,
no
me
despertéis
Nein,
nein,
weck
mich
nicht
Que
no
quiero
ver
la
realidad
Ich
will
die
Realität
nicht
sehen
No,
no,
no,
no
me
digas
nada
Nein,
nein,
nein,
sag
mir
nichts
No,
no,
no,
no
me
digas
la
verdad
Nein,
nein,
nein,
sag
mir
nicht
die
Wahrheit
No,
no,
no
me
despertéis
Nein,
nein,
weck
mich
nicht
Que
no
quiero
ver
la
realidad
Ich
will
die
Realität
nicht
sehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adrien Broadway
Attention! Feel free to leave feedback.