Adrien Broadway - Yula - translation of the lyrics into Russian

Yula - Adrien Broadwaytranslation in Russian




Yula
Юла
Te veo moribunda mientras se me cae el mundo
Я вижу тебя умирающей, рушится мой мир
No quiero que te me despidas quédate un segundo más
Не хочу чтобы ты прощалась, останься ещё на миг
Más, más, para aprovechar
Ещё чуть-чуть, пока есть время
Que te tengo conmigo y te puedo abrazar
Ты рядом и я могу держать тебя
Recuerdo el día cuando entraste por la puerta
Помню день, когда ты переступила порог
Tan asustada, como decidida a averiguar lo que pasaba
Так испуганной, но решившей узнать наконец
Notaba el miedo en tu mirada
Видел в твоих глазах боязнь
"¿De quién serán las manos que me agarran?", pensabas
"Чьи руки держат меня?" - шептала ты
No puedo luchar y el sueño se la va a llevar
Бессилен я, и сон тебя унесёт
Pero puedo recordar que así siempre existirá
Но образ твой во веки веков
Dentro de mi mente, constantemente
Живёт в моём сознании не смолкая
Y las gotas que deslizo no borrarán el presente
И слёзы не смоют реальность настоящего
Y llora el cielo hace llorar los cristales
Небо плачет, слёзы льются по стеклу
Porque saben que te vas y que ya no vuelves
Ведь знает - ты уходишь без возврата
Muy lentamente dejo caerte
Медленно отпускаю тебя
Y me despido de ti para siempre
Прощаюсь навсегда с тобой
Y no pudiste despertar
И не сумела пробудиться
No pudiste despertar
Не сумела пробудиться
Hoy es el día en que no paro de pensar en ti
Сегодня целый день ты в мыслях у меня
Todo sabe a ti, me recuerda todo tanto a ti
Всё наполнено тобой, всё дышит лишь тобой
Ni las flores ni las hojas que me intentan evadir de ti
Ни цветы, ни листья, что пытались отвлечь
De lo que me has hecho vivir
От того, чем ты наполнила мой мир
Es el día en el que sales por la misma puerta en la que entraste
День, когда ты выходишь в ту же дверь где вошла
Quince años antes y doscientos baños después
Пятнадцать лет назад прошли с тех пор - испытаний море
Aunque no los quieres, pero no te mueves
Ты не хочешь, но и не идёшь
Eres tan buena que no puedo perderte
Слишком ты чиста чтоб потерять тебя
Y no puedo evitar pensar, que te miro y te veo igual
Не могу не думать, ты такая же в глазах
Como si se hubiera detenido el tiempo, no ha pasado el tiempo
Словно время замерло, и не прошло оно
Quiero congelarme en el momento
Хочу остановить вот это миг
Que me trague el cielo, porque no me creo
Чтобы небо вобрало нас, не верю я
Que sea el día en el que sales por la misma puerta en la que entraste
Чтоб настал день, когда выходишь в ту же дверь где вошла
Quince años antes tantas aventuras después
Сквозь пятнадцать лет и все прошедшие свершения
Pero al menos sabes
Но ты теперь хотя бы знаешь
De quién son las manos que te agarran
Чьи руки тебя держат
Y no pudiste despertar
И не сумела пробудиться
No pudiste despertar
Не сумела пробудиться
Y no pudiste despertar
И не сумела пробудиться
No pudiste despertar
Не сумела пробудиться
No despiertas
Ты не пробуждаешься
¿Por qué no despiertas?
Почему не пробуждаешься?
¡No!
Нет!
Y no pudiste despertar
И не сумела пробудиться
No pudiste despertar
Не сумела пробудиться





Writer(s): Adrien Broadway


Attention! Feel free to leave feedback.