Adrienne Pauly - Dans mes bras - translation of the lyrics into German

Dans mes bras - Adrienne Paulytranslation in German




Dans mes bras
In meinen Armen
Dans mes bras, pour t'emporter dans mes bras
In meine Arme, um dich in meine Arme zu tragen
Sans plus tarder, mon cœur, fuyons comme des voleurs
Ohne zu zögern, mein Herz, lass uns fliehen wie Diebe
Et dans la carte postale, oublions tous tes drames
Und auf der Postkarte, lass uns all deine Dramen vergessen
Les mains dans le sable, les pieds dans le bleu
Die Hände im Sand, die Füße im Blau
J'en veux de ta flamme, dans mes yeux, dans mes yeux
Ich will von deiner Flamme, in meinen Augen, in meinen Augen
Maintenant, chéri, si tu m'aimes, si tu m'aimes
Jetzt, Schatz, wenn du mich liebst, wenn du mich liebst
Viens-y, viens-y, viens-y, viens-y
Komm her, komm her, komm her, komm her
Dans mes bras, dans mes bras
In meine Arme, in meine Arme
Ouais, je sais ça, fait peur
Ja, ich weiß, das macht Angst
Les yeux dans les yeux
Aug' in Aug'
Dans mes bras, ça fait peur
In meinen Armen, das macht Angst
Dans mes bras, pour t'aimer dans mes bras
In meine Arme, um dich in meinen Armen zu lieben
Sans craintes et sans remords, laisse-le à moi, ton cœur
Ohne Furcht und ohne Reue, überlass mir dein Herz
Et si les aut' femmes tu les hantes, moi, tu m'auras vivante
Und wenn du die anderen Frauen heimsuchst, mich wirst du lebendig haben
Car c'est bien trop facile de toujours s'échapper
Denn es ist viel zu einfach, immer zu entkommen
Ouais, je sais t'es sensible, ouais, je sais chéri, mais
Ja, ich weiß, du bist sensibel, ja, ich weiß, Schatz, aber
Maintenant qu'on est tous les deux, si tu l'oses, si tu l'oses
Jetzt, wo wir beide zusammen sind, wenn du dich traust, wenn du dich traust
Montre-toi, montre-toi, montre-toi
Zeig dich, zeig dich, zeig dich
Dans mes bras, dans mes bras
In meine Arme, in meine Arme
Ouais, je sais, ça fait peur
Ja, ich weiß, das macht Angst
Les yeux dans les yeux
Aug' in Aug'
Dans tes bras, ça fait peur
In deinen Armen, das macht Angst
Dans les bras de la mer, dis-le-moi
In den Armen des Meeres, sag es mir
Si tu m'aimes et sans détours, vite, avant que je me noie
Ob du mich liebst und ohne Umschweife, schnell, bevor ich ertrinke
Que tu m'aimes et pour toujours embrasse-moi, mon amour
Dass du mich liebst und für immer, küss mich, mein Liebster
Perdue dans le bleu, du sable dans les yeux
Verloren im Blau, Sand in den Augen
Non, je sais pas nager, viens m'chercher, viens m'chercher
Nein, ich kann nicht schwimmen, komm mich holen, komm mich holen
Puisqu'il faut bien s'en sortir, nous deux
Da wir ja beide da rauskommen müssen, wir beide
Maintenant si tu m'aimes un peu, ah, sauve-moi
Jetzt, wenn du mich ein bisschen liebst, ah, rette mich
Dans tes bras, dans tes bras
In deinen Armen, in deinen Armen
Ouais, ça fait peur
Ja, das macht Angst
Les yeux dans les yeux
Aug' in Aug'
Dans tes bras, ça fait peur
In deinen Armen, das macht Angst
Dans tes bras, ah, oh, embrase-moi
In deinen Armen, ah, oh, entzünde mich
Dans tes bras, c'est déjà?
In deinen Armen, wo ist das nochmal?





Writer(s): Adrienne Pauly, Adam Jodorowsky


Attention! Feel free to leave feedback.