Adrienne Pauly - Dans mes bras - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Adrienne Pauly - Dans mes bras




Dans mes bras
В моих объятиях
Dans mes bras, pour t'emporter dans mes bras
В моих объятиях, чтобы унести тебя в моих объятиях
Sans plus tarder, mon cœur, fuyons comme des voleurs
Не медля ни минуты, любимый, сбежим, как воры
Et dans la carte postale, oublions tous tes drames
И на открытке оставим все твои драмы
Les mains dans le sable, les pieds dans le bleu
Руки в песке, ноги в синеве
J'en veux de ta flamme, dans mes yeux, dans mes yeux
Хочу видеть твой огонь, в моих глазах, в моих глазах
Maintenant, chéri, si tu m'aimes, si tu m'aimes
Сейчас, любимый, если ты любишь меня, если ты любишь меня
Viens-y, viens-y, viens-y, viens-y
Иди ко мне, иди ко мне, иди ко мне, иди ко мне
Dans mes bras, dans mes bras
В моих объятиях, в моих объятиях
Ouais, je sais ça, fait peur
Да, я знаю, это пугает
Les yeux dans les yeux
Глаза в глаза
Dans mes bras, ça fait peur
В моих объятиях, это пугает
Dans mes bras, pour t'aimer dans mes bras
В моих объятиях, чтобы любить тебя в моих объятиях
Sans craintes et sans remords, laisse-le à moi, ton cœur
Без страха и без угрызений совести, оставь мне его, свое сердце
Et si les aut' femmes tu les hantes, moi, tu m'auras vivante
И если ты преследуешь других женщин, то меня ты получишь живой
Car c'est bien trop facile de toujours s'échapper
Потому что слишком просто всегда убегать
Ouais, je sais t'es sensible, ouais, je sais chéri, mais
Да, я знаю, ты чувствительный, да, я знаю, любимый, но
Maintenant qu'on est tous les deux, si tu l'oses, si tu l'oses
Теперь, когда мы только вдвоем, если ты осмелишься, если ты осмелишься
Montre-toi, montre-toi, montre-toi
Покажи себя, покажи себя, покажи себя
Dans mes bras, dans mes bras
В моих объятиях, в моих объятиях
Ouais, je sais, ça fait peur
Да, я знаю, это пугает
Les yeux dans les yeux
Глаза в глаза
Dans tes bras, ça fait peur
В твоих объятиях, это пугает
Dans les bras de la mer, dis-le-moi
В объятиях моря, скажи мне
Si tu m'aimes et sans détours, vite, avant que je me noie
Любишь ли ты меня, и без увиливаний, скорее, пока я не утонула
Que tu m'aimes et pour toujours embrasse-moi, mon amour
Что ты любишь меня и навсегда, поцелуй меня, любовь моя
Perdue dans le bleu, du sable dans les yeux
Потерянная в синеве, песок в глазах
Non, je sais pas nager, viens m'chercher, viens m'chercher
Нет, я не умею плавать, приди за мной, приди за мной
Puisqu'il faut bien s'en sortir, nous deux
Ведь нам нужно как-то выбираться отсюда, нам двоим
Maintenant si tu m'aimes un peu, ah, sauve-moi
Теперь, если ты хоть немного любишь меня, ах, спаси меня
Dans tes bras, dans tes bras
В твоих объятиях, в твоих объятиях
Ouais, ça fait peur
Да, это пугает
Les yeux dans les yeux
Глаза в глаза
Dans tes bras, ça fait peur
В твоих объятиях, это пугает
Dans tes bras, ah, oh, embrase-moi
В твоих объятиях, ах, о, зажги меня
Dans tes bras, c'est déjà?
В твоих объятиях, где это вообще?





Writer(s): Adrienne Pauly, Adam Jodorowsky


Attention! Feel free to leave feedback.