Adrienne Pauly - J'veux tout, j'veux rien - translation of the lyrics into German

J'veux tout, j'veux rien - Adrienne Paulytranslation in German




J'veux tout, j'veux rien
Ich will alles, ich will nichts
Te dire que t'es l'homme de ma vie
Dir sagen, dass du der Mann meines Lebens bist
T'quitter dans la nuit
Dich in der Nacht verlassen
Un gentil, un salaud
Ein Lieber, ein Dreckskerl
Un paumé, un macho
Ein Verlorener, ein Macho
Seule ou mal accompagnée
Allein oder in schlechter Gesellschaft
J'ai jamais su décider
Ich konnte mich nie entscheiden
L'ivresse ou la vérité
Rausch oder Wahrheit
J'ai jamais su trancher
Ich konnte mich nie entscheiden
Si on s'aime ou pas
Ob wir uns lieben oder nicht
Si on l'fait ou quoi?
Ob wir es tun oder was?
Décide toi-même
Entscheide du selbst
Et fin du problème!
Und Schluss mit dem Problem!
J'veux tout, j'veux rien
Ich will alles, ich will nichts
J'veux tout, j'veux bien, bien
Ich will alles, ich will, ja
J'sais plus, j'sais rien
Ich weiß es nicht mehr, ich weiß nichts
J'veux tout, j'veux bien, bien
Ich will alles, ich will, ja
Bien, bien!
Ja, ja!
Oublier les heures
Die Stunden vergessen
Oublier qu'on meurt
Vergessen, dass wir sterben
Embrasser le mur et sourire
Die Wand küssen und lächeln
Lui péter la gueule et courir
Ihm die Fresse polieren und rennen
Tu fuis de l'amour
Du fliehst vor der Liebe
Reprends ma caisse chez Carrefour
Hol meinen Wagen bei Carrefour ab
Me jeter par-terre et gémir
Mich auf den Boden werfen und stöhnen
Bouche élevée, mon corps, les bras, sourire!
Mund erhoben, mein Körper, die Arme, lächeln!
Comme sur l'affiche
Wie auf dem Plakat
"Love on the beach"
"Love on the beach"
Je veux toi, si tu veux
Ich will dich, wenn du willst
Toi, mais en mieux!
Dich, aber in besser!
J'veux tout, j'veux rien
Ich will alles, ich will nichts
J'veux tout, tout
Ich will alles, alles
J'veux bien, bien
Ich will, ja
Que tu m'prenne, que tu m'plaques
Dass du mich nimmst, dass du mich verlässt
Que tu m'comprenne, que tu t'braques
Dass du mich verstehst, dass du dich querstellst
Mourir dans tes bras
In deinen Armen sterben
Me tirer de
Mich von hier wegbringen
J'sais plus, j'sais rien
Ich weiß es nicht mehr, ich weiß nichts
J'vois flou, j'veux bien, bien
Ich sehe verschwommen, ich will, ja
Bien, bien
Ja, ja
Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh
Écrire mes mémoires (uh)
Meine Memoiren schreiben (uh)
Être danseuse nue
Eine Nackttänzerin sein
Relire tout Babar
Ganz Babar wieder lesen
Être danseuse nue, et j'veux!
Eine Nackttänzerin sein, und ich will!
L'ouvrir la boucler
Sie aufmachen, sie schließen
Partir, assez
Gehen, genug
Changer de disque, changer d'air
Die Platte wechseln, die Luft wechseln
Apprendre une langue étrangère
Eine Fremdsprache lernen
¡Quiero todo!
¡Quiero todo!
Pense que ça!
Denke nur daran!
Veut tout
Will alles
Understand me!
Understand me!
Qui me comprendra?
Wer wird mich verstehen?
Personne pige jamais, rien!
Niemand kapiert jemals etwas!
(J'veux tout) Un coup de foudre, un coup de reins
(Ich will alles) Ein Blitzschlag, ein Hüftschwung
(J'veux riens) Un coup de poudre, un coup de mains
(Ich will nichts) Ein bisschen Puder, eine helfende Hand
(J'veux tout) Un coup de jeune, un coup de vieux
(Ich will alles) Ein Jungbrunnen, ein Altersschlag
(J'veux rien) Un coup de foudre aux yeux
(Ich will nichts) Liebe auf den ersten Blick
And now hold me tight
And now hold me tight
And kiss me, renverse moi, oui
And kiss me, wirf mich um, ja
J'veux tout, j'veux rien
Ich will alles, ich will nichts
Comme sur l'affiche, ma chérie (j'veux bien, bien)
Wie auf dem Plakat, mein Schatz (ich will, ja)
Come to my beach, palmier cigarillo (j'veux rien, haha)
Come to my beach, Palme, Zigarillo (ich will nichts, haha)
Comme sur l'affiche, viens
Wie auf dem Plakat, komm
C'est beau, c'est chaud
Es ist schön, es ist heiß
C'est woah-ah-ah-ah-oh
Es ist woah-ah-ah-ah-oh





Writer(s): David Concato, Sebastien Langolff, Adrienne Pauly, Jean-claude Ghrenassia


Attention! Feel free to leave feedback.