Adrienne Pauly - J'veux un mec - Marlon B - translation of the lyrics into German

J'veux un mec - Marlon B - Adrienne Paulytranslation in German




J'veux un mec - Marlon B
Ich will 'nen Kerl - Marlon B
Non j'veux pas
Nein, ich will nicht
Me lever
Aufstehen
M'habiller
Mich anziehen
J'veux un mec
Ich will 'nen Kerl
Oui c'est bête
Ja, es ist dumm
M'allonger pour la vie
Mich für immer hinlegen
Ca m'embête
Das nervt mich
J'veux un mec
Ich will 'nen Kerl
Non j'veux pas
Nein, ich will nicht
Un ciné
Ins Kino gehen
Rigoler
Lachen
J'veux un mec
Ich will 'nen Kerl
Ouais! J'm'entête
Yeah! Ich bleib stur
Mais vos airs
Aber deine Art
Ca m'inquiète
Die macht mir Sorgen
J'veux un mec
Ich will 'nen Kerl
Viens le mec
Komm, Kerl
Ton avis
Deine Meinung
J'en ai rien à foutre
Ist mir scheißegal
Tes amis
Deine Freunde
J'en ai rien à foutre
Ist mir scheißegal
Ton boulot et ta gym
Dein Job und dein Fitnessstudio
Ton mal de ta clim
Deine Probleme mit der Klimaanlage
Ton âme
Deine Seele
J'en ai rien à foutre
Ist mir scheißegal
Ta femme
Deine Frau
J'en ai rien à foutre
Ist mir scheißegal
Ta psy et tes horreurs
Deine Psychoanalyse und deine Horrorstorys
Ecoute-moi!
Hör mir zu!
Oui je vais pas m'calmer
Ja, ich werde mich nicht beruhigen
Oui je vais continuer
Ja, ich werde weitermachen
Oublie les fleurs
Vergiss die Blumen
J's'rais pas à l'heure
Ich werd' nicht pünktlich sein
Attends-moi!
Wart auf mich!
Des illusions j'en ai pas lourd
Illusionen hab ich nicht viele
Mais si tu me fais bien l'amour
Aber wenn du gut mit mir schläfst
J'veux un mec
Ich will 'nen Kerl
Pas des fleurs
Keine Blumen
Embrasse-moi ou je meurs!
Küss mich oder ich sterbe!
Non j'veux pas
Nein, ich will nicht
Oublier
Vergessen
Travailler
Arbeiten
J'veux un mec
Ich will 'nen Kerl
J'veux un mec
Ich will 'nen Kerl
Ouais je m'plains
Ja, ich beschwer mich
Ouais c'est bête
Ja, es ist dumm
Ouais ça craint
Ja, das ist scheiße
J'veux un mec
Ich will 'nen Kerl
Viens Le mec
Komm, Kerl
Ta maman qu'est partie
Deine Mutter, die weg ist
Ton papa qu'est parti
Dein Vater, der weg ist
Ton ex qui te hante
Deine Ex, die dich heimsucht
Ta moto qui te plante
Dein Motorrad, das liegenbleibt
Du beau temps
Schönes Wetter
J'en ai rien à foutre
Ist mir scheißegal
De la pluie
Regen
J'en ai rien à foutre
Ist mir scheißegal
J'veux un mec
Ich will 'nen Kerl
Pas du vent
Keine heiße Luft
Ecoute-moi
Hör mir zu
Non j'vais pas m'reprendre en main
Nein, ich werd mich nicht zusammenreißen
Me calmer
Mich beruhigen
Prendre un petit bain
Ein kleines Bad nehmen
Oui je vais rester dans mon coin
Ja, ich bleib in meiner Ecke sitzen
Regarde-moi
Schau mich an
Don Hutson
Don Hutson
J'en ai rien à foutre
Ist mir scheißegal
Ton argent encore moins
Dein Geld noch weniger
Mais si tu crois pouvoir t'en foutre
Aber wenn du glaubst, du kannst auch drauf scheißen
Si t'es un mec
Wenn du ein Kerl bist
Rejoins-moi
Komm zu mir
J'veux un mec
Ich will 'nen Kerl
J'veux un mec
Ich will 'nen Kerl
Ouais ouais ouais ouais ouais
Yeah yeah yeah yeah yeah
J'veux un mec
Ich will 'nen Kerl
Pas des hommes
Keine Männer
Qui m'assaillent
Die mich bedrängen
J'veux le mec
Ich will *den* Kerl
J'veux un mec
Ich will 'nen Kerl
Pas trop bête
Nicht zu dumm
J'veux un mec
Ich will 'nen Kerl
Qui me tienne
Der mich hält
Qui me taille
Der mich fordert
Viens le mec
Komm, Kerl
Viens le mec
Komm, Kerl
Toi qui veux me faire changer d'air
Du, der du willst, dass ich auf andere Gedanken komme
T'en peux plus tu veux me faire taire
Du kannst nicht mehr, du willst mich zum Schweigen bringen
Avec tes lèvres si t'en est un
Mit deinen Lippen, wenn du einer bist
Si t'es un mec
Wenn du ein Kerl bist
Réponds-moi
Antworte mir
Ton chapeau
Dein Hut
J'en ai rien à foutre
Ist mir scheißegal
Ton blouson
Deine Jacke
J'en ai rien à foutre
Ist mir scheißegal
Tes vêtements
Deine Klamotten
Tu peux te les foutre
Kannst du ausziehen
Sur l'canapé
Auf dem Sofa
Sur le canapé
Auf dem Sofa
Ou ailleurs
Oder woanders
Enlève-les vite ou j'ai peur
Zieh sie schnell aus, sonst krieg ich Angst
Sur le canapé ou ailleurs, viens
Auf dem Sofa oder woanders, komm
Des illusions j'en ai pas lourd
Illusionen hab ich nicht viele
Mais à quoi bon faire des discours
Aber wozu lange Reden schwingen?
J'veux un mec pas des fleurs
Ich will 'nen Kerl, keine Blumen
Embrasse-moi ou je meurs!
Küss mich oder ich sterbe!
Viens, viens, viens, viens, viens, viens, viens, viens
Komm, komm, komm, komm, komm, komm, komm, komm
Le mec
Kerl
Dans mon lit
In mein Bett
Viens dormir
Komm schlafen
Viens me border chéri
Komm, deck mich zu, Schätzchen
Dans mon lit ou je crie
In mein Bett, oder ich schreie
Ou je crie
Oder ich schreie
Viens, viens, viens, viens, viens
Komm, komm, komm, komm, komm
J'veux des caresses comme un p'tit train
Ich will Liebkosungen wie ein kleiner Zug
Qui me courent le long des reins
Die mir den Rücken runterlaufen
J'veux des baisers qui piquent
Ich will Küsse, die prickeln
Des frissons
Schauer
Ah, si tu pouvais me faire changer d'air
Ah, wenn du mich doch auf andere Gedanken bringen könntest
Ah, si tu pouvais
Ah, wenn du doch
Tu pouvais m'faire taire
Wenn du mich zum Schweigen bringen könntest
Embrasse-moi, embrasse-moi, embrasse-moi
Küss mich, küss mich, küss mich
Embrasse-moi, embrasse-moi, embrasse-moi
Küss mich, küss mich, küss mich
Embrasse-moi, embrasse-moi ou je meurs!
Küss mich, küss mich oder ich sterbe!





Writer(s): Adrienne Pauly, Christophe Ernault


Attention! Feel free to leave feedback.