Adrienne Pauly - J'veux un mec - Marlon B - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Adrienne Pauly - J'veux un mec - Marlon B




J'veux un mec - Marlon B
Хочу Мужика - Marlon B
Non j'veux pas
Нет, я не хочу
Me lever
Вставать
M'habiller
Одеваться
J'veux un mec
Хочу мужика
Oui c'est bête
Да, это глупо
M'allonger pour la vie
Лежать всю жизнь
Ca m'embête
Мне надоело
J'veux un mec
Хочу мужика
Non j'veux pas
Нет, я не хочу
Un ciné
В кино
Rigoler
Смеяться
J'veux un mec
Хочу мужика
Ouais! J'm'entête
Да! Я упрямая
Mais vos airs
Но ваши взгляды
Ca m'inquiète
Меня беспокоят
J'veux un mec
Хочу мужика
Viens le mec
Иди сюда, мужик
Ton avis
Твое мнение
J'en ai rien à foutre
Мне наплевать
Tes amis
Твои друзья
J'en ai rien à foutre
Мне наплевать
Ton boulot et ta gym
Твоя работа и спортзал
Ton mal de ta clim
Твоя боль от кондиционера
Ton âme
Твоя душа
J'en ai rien à foutre
Мне наплевать
Ta femme
Твоя жена
J'en ai rien à foutre
Мне наплевать
Ta psy et tes horreurs
Твой психотерапевт и твои ужасы
Ecoute-moi!
Слушай меня!
Oui je vais pas m'calmer
Да, я не успокоюсь
Oui je vais continuer
Да, я буду продолжать
Oublie les fleurs
Забудь про цветы
J's'rais pas à l'heure
Я не приду вовремя
Attends-moi!
Жди меня!
Des illusions j'en ai pas lourd
У меня не так много иллюзий
Mais si tu me fais bien l'amour
Но если ты будешь хорошо со мной заниматься любовью
J'veux un mec
Хочу мужика
Pas des fleurs
Не цветы
Embrasse-moi ou je meurs!
Поцелуй меня, или я умру!
Non j'veux pas
Нет, я не хочу
Oublier
Забывать
Travailler
Работать
J'veux un mec
Хочу мужика
J'veux un mec
Хочу мужика
Ouais je m'plains
Да, я жалуюсь
Ouais c'est bête
Да, это глупо
Ouais ça craint
Да, это отстой
J'veux un mec
Хочу мужика
Viens Le mec
Иди сюда, мужик
Ta maman qu'est partie
Твоя мама, которая ушла
Ton papa qu'est parti
Твой папа, который ушел
Ton ex qui te hante
Твоя бывшая, которая тебя преследует
Ta moto qui te plante
Твой мотоцикл, который тебя подводит
Du beau temps
Хорошая погода
J'en ai rien à foutre
Мне наплевать
De la pluie
Дождь
J'en ai rien à foutre
Мне наплевать
J'veux un mec
Хочу мужика
Pas du vent
Не ветер
Ecoute-moi
Слушай меня
Non j'vais pas m'reprendre en main
Нет, я не возьму себя в руки
Me calmer
Успокоюсь
Prendre un petit bain
Приму ванну
Oui je vais rester dans mon coin
Да, я останусь в своем углу
Regarde-moi
Посмотри на меня
Don Hutson
Дон Хатсон
J'en ai rien à foutre
Мне наплевать
Ton argent encore moins
Твои деньги тем более
Mais si tu crois pouvoir t'en foutre
Но если ты думаешь, что можешь с этим покончить
Si t'es un mec
Если ты мужик
Rejoins-moi
Присоединяйся ко мне
J'veux un mec
Хочу мужика
J'veux un mec
Хочу мужика
Ouais ouais ouais ouais ouais
Да, да, да, да, да
J'veux un mec
Хочу мужика
Pas des hommes
Не мужчин
Qui m'assaillent
Которые на меня нападают
J'veux le mec
Хочу мужика
J'veux un mec
Хочу мужика
Pas trop bête
Не слишком глупого
J'veux un mec
Хочу мужика
Qui me tienne
Который меня обнимет
Qui me taille
Который меня хочет
Viens le mec
Иди сюда, мужик
Viens le mec
Иди сюда, мужик
Toi qui veux me faire changer d'air
Ты, который хочешь, чтобы я сменила обстановку
T'en peux plus tu veux me faire taire
Ты больше не можешь, ты хочешь, чтобы я замолчала
Avec tes lèvres si t'en est un
Своими губами, если ты мужик
Si t'es un mec
Если ты мужик
Réponds-moi
Ответь мне
Ton chapeau
Твоя шляпа
J'en ai rien à foutre
Мне наплевать
Ton blouson
Твоя куртка
J'en ai rien à foutre
Мне наплевать
Tes vêtements
Твоя одежда
Tu peux te les foutre
Можешь её снять
Sur l'canapé
На диван
Sur le canapé
На диван
Ou ailleurs
Или в другое место
Enlève-les vite ou j'ai peur
Снимай быстрее, а то мне страшно
Sur le canapé ou ailleurs, viens
На диван или в другое место, иди сюда
Des illusions j'en ai pas lourd
У меня не так много иллюзий
Mais à quoi bon faire des discours
Но какой смысл болтать
J'veux un mec pas des fleurs
Хочу мужика, а не цветы
Embrasse-moi ou je meurs!
Поцелуй меня, или я умру!
Viens, viens, viens, viens, viens, viens, viens, viens
Иди, иди, иди, иди, иди, иди, иди, иди
Le mec
Мужик
Dans mon lit
В мою постель
Viens dormir
Иди спать
Viens me border chéri
Иди, укрой меня, дорогой
Dans mon lit ou je crie
В мою постель, а то я закричу
Ou je crie
А то я закричу
Viens, viens, viens, viens, viens
Иди, иди, иди, иди, иди
J'veux des caresses comme un p'tit train
Хочу ласки, как поезд
Qui me courent le long des reins
Который бежит вдоль моей спины
J'veux des baisers qui piquent
Хочу поцелуев, которые кусаются
Des frissons
Мурашек
Ah, si tu pouvais me faire changer d'air
Ах, если бы ты мог заставить меня сменить обстановку
Ah, si tu pouvais
Ах, если бы ты мог
Tu pouvais m'faire taire
Ты мог заставить меня замолчать
Embrasse-moi, embrasse-moi, embrasse-moi
Поцелуй меня, поцелуй меня, поцелуй меня
Embrasse-moi, embrasse-moi, embrasse-moi
Поцелуй меня, поцелуй меня, поцелуй меня
Embrasse-moi, embrasse-moi ou je meurs!
Поцелуй меня, поцелуй меня, или я умру!





Writer(s): Adrienne Pauly, Christophe Ernault


Attention! Feel free to leave feedback.