Lyrics and translation Adrienne Pauly - J'veux un mec - Marlon B
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'veux un mec - Marlon B
Хочу Мужика - Marlon B
Non
j'veux
pas
Нет,
я
не
хочу
J'veux
un
mec
Хочу
мужика
Oui
c'est
bête
Да,
это
глупо
M'allonger
pour
la
vie
Лежать
всю
жизнь
J'veux
un
mec
Хочу
мужика
Non
j'veux
pas
Нет,
я
не
хочу
J'veux
un
mec
Хочу
мужика
Ouais!
J'm'entête
Да!
Я
упрямая
Mais
vos
airs
Но
ваши
взгляды
Ca
m'inquiète
Меня
беспокоят
J'veux
un
mec
Хочу
мужика
Viens
le
mec
Иди
сюда,
мужик
J'en
ai
rien
à
foutre
Мне
наплевать
J'en
ai
rien
à
foutre
Мне
наплевать
Ton
boulot
et
ta
gym
Твоя
работа
и
спортзал
Ton
mal
de
ta
clim
Твоя
боль
от
кондиционера
J'en
ai
rien
à
foutre
Мне
наплевать
J'en
ai
rien
à
foutre
Мне
наплевать
Ta
psy
et
tes
horreurs
Твой
психотерапевт
и
твои
ужасы
Oui
je
vais
pas
m'calmer
Да,
я
не
успокоюсь
Oui
je
vais
continuer
Да,
я
буду
продолжать
Oublie
les
fleurs
Забудь
про
цветы
J's'rais
pas
à
l'heure
Я
не
приду
вовремя
Des
illusions
j'en
ai
pas
lourd
У
меня
не
так
много
иллюзий
Mais
si
tu
me
fais
bien
l'amour
Но
если
ты
будешь
хорошо
со
мной
заниматься
любовью
J'veux
un
mec
Хочу
мужика
Embrasse-moi
ou
je
meurs!
Поцелуй
меня,
или
я
умру!
Non
j'veux
pas
Нет,
я
не
хочу
J'veux
un
mec
Хочу
мужика
J'veux
un
mec
Хочу
мужика
Ouais
je
m'plains
Да,
я
жалуюсь
Ouais
c'est
bête
Да,
это
глупо
Ouais
ça
craint
Да,
это
отстой
J'veux
un
mec
Хочу
мужика
Viens
Le
mec
Иди
сюда,
мужик
Ta
maman
qu'est
partie
Твоя
мама,
которая
ушла
Ton
papa
qu'est
parti
Твой
папа,
который
ушел
Ton
ex
qui
te
hante
Твоя
бывшая,
которая
тебя
преследует
Ta
moto
qui
te
plante
Твой
мотоцикл,
который
тебя
подводит
Du
beau
temps
Хорошая
погода
J'en
ai
rien
à
foutre
Мне
наплевать
J'en
ai
rien
à
foutre
Мне
наплевать
J'veux
un
mec
Хочу
мужика
Non
j'vais
pas
m'reprendre
en
main
Нет,
я
не
возьму
себя
в
руки
Prendre
un
petit
bain
Приму
ванну
Oui
je
vais
rester
dans
mon
coin
Да,
я
останусь
в
своем
углу
Regarde-moi
Посмотри
на
меня
J'en
ai
rien
à
foutre
Мне
наплевать
Ton
argent
encore
moins
Твои
деньги
тем
более
Mais
si
tu
crois
pouvoir
t'en
foutre
Но
если
ты
думаешь,
что
можешь
с
этим
покончить
Si
t'es
un
mec
Если
ты
мужик
Rejoins-moi
Присоединяйся
ко
мне
J'veux
un
mec
Хочу
мужика
J'veux
un
mec
Хочу
мужика
Ouais
ouais
ouais
ouais
ouais
Да,
да,
да,
да,
да
J'veux
un
mec
Хочу
мужика
Qui
m'assaillent
Которые
на
меня
нападают
J'veux
le
mec
Хочу
мужика
J'veux
un
mec
Хочу
мужика
Pas
trop
bête
Не
слишком
глупого
J'veux
un
mec
Хочу
мужика
Qui
me
tienne
Который
меня
обнимет
Qui
me
taille
Который
меня
хочет
Viens
le
mec
Иди
сюда,
мужик
Viens
le
mec
Иди
сюда,
мужик
Toi
qui
veux
me
faire
changer
d'air
Ты,
который
хочешь,
чтобы
я
сменила
обстановку
T'en
peux
plus
tu
veux
me
faire
taire
Ты
больше
не
можешь,
ты
хочешь,
чтобы
я
замолчала
Avec
tes
lèvres
si
t'en
est
un
Своими
губами,
если
ты
мужик
Si
t'es
un
mec
Если
ты
мужик
J'en
ai
rien
à
foutre
Мне
наплевать
J'en
ai
rien
à
foutre
Мне
наплевать
Tes
vêtements
Твоя
одежда
Tu
peux
te
les
foutre
Можешь
её
снять
Ou
ailleurs
Или
в
другое
место
Enlève-les
vite
ou
j'ai
peur
Снимай
быстрее,
а
то
мне
страшно
Sur
le
canapé
ou
ailleurs,
viens
На
диван
или
в
другое
место,
иди
сюда
Des
illusions
j'en
ai
pas
lourd
У
меня
не
так
много
иллюзий
Mais
à
quoi
bon
faire
des
discours
Но
какой
смысл
болтать
J'veux
un
mec
pas
des
fleurs
Хочу
мужика,
а
не
цветы
Embrasse-moi
ou
je
meurs!
Поцелуй
меня,
или
я
умру!
Viens,
viens,
viens,
viens,
viens,
viens,
viens,
viens
Иди,
иди,
иди,
иди,
иди,
иди,
иди,
иди
Dans
mon
lit
В
мою
постель
Viens
me
border
chéri
Иди,
укрой
меня,
дорогой
Dans
mon
lit
ou
je
crie
В
мою
постель,
а
то
я
закричу
Ou
je
crie
А
то
я
закричу
Viens,
viens,
viens,
viens,
viens
Иди,
иди,
иди,
иди,
иди
J'veux
des
caresses
comme
un
p'tit
train
Хочу
ласки,
как
поезд
Qui
me
courent
le
long
des
reins
Который
бежит
вдоль
моей
спины
J'veux
des
baisers
qui
piquent
Хочу
поцелуев,
которые
кусаются
Ah,
si
tu
pouvais
me
faire
changer
d'air
Ах,
если
бы
ты
мог
заставить
меня
сменить
обстановку
Ah,
si
tu
pouvais
Ах,
если
бы
ты
мог
Tu
pouvais
m'faire
taire
Ты
мог
заставить
меня
замолчать
Embrasse-moi,
embrasse-moi,
embrasse-moi
Поцелуй
меня,
поцелуй
меня,
поцелуй
меня
Embrasse-moi,
embrasse-moi,
embrasse-moi
Поцелуй
меня,
поцелуй
меня,
поцелуй
меня
Embrasse-moi,
embrasse-moi
ou
je
meurs!
Поцелуй
меня,
поцелуй
меня,
или
я
умру!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adrienne Pauly, Christophe Ernault
Attention! Feel free to leave feedback.