Lyrics and translation Adrienne Pauly - J'veux un mec (Radio Mix Marlon B)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'veux un mec (Radio Mix Marlon B)
I Want a Man (Radio Mix Marlon B)
Non
j'veux
pas
No,
I
don't
want
to
J'veux
un
Mec
x
2
I
want
a
man
x
2
Oui
c'est
bête
Yes,
it's
stupid
M'allonger
pour
la
vie
Lie
down
for
life
Ca
m'embête
It's
bugging
me
J'veux
un
Mec
I
want
a
man
Non
j'veux
pas
m'échiner
No,
I
don't
want
to
work
hard
J'veux
un
Mec
x2
I
want
a
man
x2
Ouais!
J'm'entête
Yes!
I'm
stubborn
Mais
vos
airs
But
your
airs
Ca
m'inquiète
It
worries
me
J'veux
un
Mec
I
want
a
man
Viens
Le
Mec
Come
on,
man
J'en
ai
rien
à
foutre
I
don't
give
a
damn
J'en
ai
rien
à
foutre
I
don't
give
a
damn
Ton
boulot
et
ta
gym
Your
job
and
your
gym
Ton
mal
de
ta
clim
Your
air
conditioning
J'en
ai
rien
à
foutre
I
don't
give
a
damn
Ton
argent
encore
moins
Your
money
even
less
Ta
psy
et
tes
horaires
Your
shrink
and
your
schedules
Ecoutes
moi!
Listen
to
me!
Oui
je
vais
pas
m'calmer
Yes,
I'm
not
going
to
calm
down
Oui
je
vais
continuer
Yes,
I'll
go
on
Oublies
les
fleurs
Forget
the
flowers
J's'rais
pas
à
l'heure
I'll
be
late
Attends
moi!
Wait
for
me!
Tes
illusions
j'en
ai
pas
loin
Your
illusions
are
not
far
from
me
Mais
si
tu
me
fais
bien
l'amour
But
if
you
make
love
to
me
J'veux
un
Mec
I
want
a
man
Pas
des
fleurs
Not
flowers
Embrasses
moi
ou
je
meurs!!!!
Kiss
me
or
I'll
die!!!!
Non
j'veux
pas
No,
I
don't
want
to
J'veux
un
Mec
x2
I
want
a
man
x2
Ouais
je
flanche
Yes,
I'm
faltering
Ouais
c'est
bête
Yes,
it's
stupid
Ouais
ça
craint
Yes,
it
sucks
J'veux
un
Mec
I
want
a
man
Viens
Le
Mec
Come
on,
man
Ta
Maman
qui
est
partie
Your
mom
who
left
Ton
Papa
qu'est
parti
Your
dad
who
left
Ton
ex
qui
te
hante
Your
ex
who
haunts
you
Ta
moto
qui
te
plante
Your
motorcycle
that
breaks
down
Du
beau
temps
Good
weather
J'en
ai
rien
à
foutre
I
don't
give
a
damn
J'en
ai
rien
à
foutre
I
don't
give
a
damn
J'veux
un
Mec
I
want
a
man
Moi
j'veux
pas
me
reprendre
en
main
I
don't
want
to
pull
myself
together
Prendre
un
petit
bain
Take
a
little
bath
Oui
je
vais
rester
dans
mon
coin
Yes,
I'll
stay
in
my
corner
Si
t'es
un
Mec
If
you're
a
man
J'veux
un
Mec
I
want
a
man
Pas
les
hommes
qui
m'assaillent
Not
the
men
who
assault
me
J'veux
Le
Mec
I
want
the
man
J'veux
un
Mec
I
want
a
man
Pas
trop
bête
Not
too
stupid
J'veux
un
Mec
I
want
a
man
Qui
me
tienne
Who
will
hold
me
Qui
me
taille
Who
will
cut
me
Viens
Le
Mec
x2
Come
on,
man
x2
Toi
qui
veux
me
faire
changer
d'air
You
want
to
make
me
change
my
mind
T'en
peux
plus
tu
veux
me
faire
taire
You
can't
stand
it
anymore,
you
want
to
make
me
shut
up
Avec
tes
lèvres
t'y
peux
rien
With
your
lips,
you
can't
do
anything
Si
t'es
un
Mec
If
you're
a
man
J'en
ai
rien
à
foutre
I
don't
give
a
damn
J'en
ai
rien
à
foutre
I
don't
give
a
damn
Tes
vêtements
Your
clothes
Tu
peux
te
les
foutre
You
can
fuck
them
Sur
l'canapé
On
the
couch
Tes
illusions
j'en
ai
pas
loin
Your
illusions
are
not
far
from
me
Mais
à
quoi
bon
faire
des
discours
But
what's
the
point
of
making
speeches
Sur
le
canapé
On
the
couch
Embrasses
moi
ou
je
meurs!!
Kiss
me
or
I'll
die!!
J'veux
des
caresses
comme
un
p'tit
train
I
want
caresses
like
a
little
train
Qui
me
court
le
long
des
reins
That
runs
along
my
back
J'veux
des
baisers
qui
piquent
I
want
kisses
that
sting
Ah!!
Si
tu
pouvais
me
faire
changer
d'air
Ah!!
If
you
could
make
me
change
my
mind
Si
tu
pouvais
If
you
could
Tu
pouvais
m'faire
taire
You
could
shut
me
up
Embrasse
moi
x
8
Kiss
me
x
8
Ou
je
meurs!!!
Or
I'll
die!!!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christophe Paul Michel Ernault, Adrienne Pauly
Attention! Feel free to leave feedback.