Lyrics and translation Adrienne Pauly - J'veux un mec (Radio Mix Marlon B)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'veux un mec (Radio Mix Marlon B)
Хочу Мужчину (Radio Mix Marlon B)
Non
j'veux
pas
Нет,
я
не
хочу
J'veux
un
Mec
x
2
Хочу
Мужчину
x
2
Oui
c'est
bête
Да,
это
глупо
M'allonger
pour
la
vie
Лежать
всю
жизнь
Ca
m'embête
Меня
это
раздражает
J'veux
un
Mec
Хочу
Мужчину
Non
j'veux
pas
m'échiner
Нет,
я
не
хочу
напрягаться
J'veux
un
Mec
x2
Хочу
Мужчину
x2
Ouais!
J'm'entête
Да!
Я
схожу
с
ума
Mais
vos
airs
Но
твои
взгляды
Ca
m'inquiète
Меня
беспокоят
J'veux
un
Mec
Хочу
Мужчину
Viens
Le
Mec
Иди
сюда,
Мужчина
J'en
ai
rien
à
foutre
Мне
наплевать
J'en
ai
rien
à
foutre
Мне
наплевать
Ton
boulot
et
ta
gym
Твоя
работа
и
спортзал
Ton
mal
de
ta
clim
Твоя
сломанная
сплит-система
J'en
ai
rien
à
foutre
Мне
наплевать
Ton
argent
encore
moins
Твои
деньги
тем
более
Ta
psy
et
tes
horaires
Твой
психотерапевт
и
твой
график
Ecoutes
moi!
Слушай
меня!
Oui
je
vais
pas
m'calmer
Да,
я
не
собираюсь
успокаиваться
Oui
je
vais
continuer
Да,
я
буду
продолжать
Oublies
les
fleurs
Забудь
про
цветы
J's'rais
pas
à
l'heure
Я
не
буду
вовремя
Tes
illusions
j'en
ai
pas
loin
Твои
иллюзии
мне
почти
безразличны
Mais
si
tu
me
fais
bien
l'amour
Но
если
ты
будешь
хорошо
со
мной
заниматься
любовью
J'veux
un
Mec
Хочу
Мужчину
Embrasses
moi
ou
je
meurs!!!!
Поцелуй
меня,
или
я
умру!!!!
Non
j'veux
pas
Нет,
я
не
хочу
J'veux
un
Mec
x2
Хочу
Мужчину
x2
Ouais
je
flanche
Да,
я
слаба
Ouais
c'est
bête
Да,
это
глупо
Ouais
ça
craint
Да,
это
ужасно
J'veux
un
Mec
Хочу
Мужчину
Viens
Le
Mec
Иди
сюда,
Мужчина
Ta
Maman
qui
est
partie
Твоя
мама,
которая
ушла
Ton
Papa
qu'est
parti
Твой
папа,
который
ушел
Ton
ex
qui
te
hante
Твоя
бывшая,
которая
тебя
преследует
Ta
moto
qui
te
plante
Твой
мотоцикл,
который
тебя
подводит
Du
beau
temps
Хорошая
погода
J'en
ai
rien
à
foutre
Мне
наплевать
J'en
ai
rien
à
foutre
Мне
наплевать
J'veux
un
Mec
Хочу
Мужчину
Regard'
moi
Смотри
на
меня
Moi
j'veux
pas
me
reprendre
en
main
Я
не
хочу
брать
себя
в
руки
Prendre
un
petit
bain
Принимать
ванну
Oui
je
vais
rester
dans
mon
coin
Да,
я
останусь
в
своем
углу
Si
t'es
un
Mec
Если
ты
Мужчина
Rejoins
moi
Присоединяйся
ко
мне
J'veux
un
Mec
Хочу
Мужчину
Pas
les
hommes
qui
m'assaillent
Не
мужчин,
которые
меня
окружают
J'veux
Le
Mec
Хочу
Мужчину
J'veux
un
Mec
Хочу
Мужчину
Pas
trop
bête
Не
слишком
глупого
J'veux
un
Mec
Хочу
Мужчину
Qui
me
tienne
Который
меня
обнимет
Qui
me
taille
Который
меня
поймет
Viens
Le
Mec
x2
Иди
сюда,
Мужчина
x2
Toi
qui
veux
me
faire
changer
d'air
Ты,
который
хочет,
чтобы
я
сменила
обстановку
T'en
peux
plus
tu
veux
me
faire
taire
Ты
больше
не
можешь,
ты
хочешь,
чтобы
я
замолчала
Avec
tes
lèvres
t'y
peux
rien
Твои
губы
ничего
не
могут
с
этим
поделать
Si
t'es
un
Mec
Если
ты
Мужчина
J'en
ai
rien
à
foutre
Мне
наплевать
J'en
ai
rien
à
foutre
Мне
наплевать
Tes
vêtements
Твоя
одежда
Tu
peux
te
les
foutre
Можешь
ее
снять
Tes
illusions
j'en
ai
pas
loin
Твои
иллюзии
мне
почти
безразличны
Mais
à
quoi
bon
faire
des
discours
Но
какой
смысл
говорить
Ou
ailleurs
Или
где-то
еще
Embrasses
moi
ou
je
meurs!!
Поцелуй
меня,
или
я
умру!!
J'veux
des
caresses
comme
un
p'tit
train
Хочу
ласк,
как
поезд
Qui
me
court
le
long
des
reins
Который
бежит
по
моей
спине
J'veux
des
baisers
qui
piquent
Хочу
поцелуев,
которые
жгутся
Ah!!
Si
tu
pouvais
me
faire
changer
d'air
Ах!!
Если
бы
ты
мог
заставить
меня
сменить
обстановку
Si
tu
pouvais
Если
бы
ты
мог
Tu
pouvais
m'faire
taire
Ты
мог
бы
заставить
меня
замолчать
Embrasse
moi
x
8
Поцелуй
меня
x
8
Ou
je
meurs!!!
Или
я
умру!!!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christophe Paul Michel Ernault, Adrienne Pauly
Attention! Feel free to leave feedback.