Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La fille au prisunic
Das Mädchen vom Prisunic
C'est
moi
la
fille
au
Prisunic
Ich
bin
das
Mädchen
vom
Prisunic
Je
fais
la
caisse
automatique
Ich
mache
die
automatische
Kasse
Et
tandis
qu'j'encaisse
tout
ce
blé
Und
während
ich
all
die
Kohle
kassiere
J'pense
à
mon
vernis
écaillé
Denke
ich
an
meinen
abgeblätterten
Nagellack
J'pense
à
mes
bas
qui
sont
usés
Ich
denke
an
meine
abgenutzten
Strümpfe
Comme
ma
vie
qu'est
triste
à
pleurer
Wie
mein
Leben,
das
zum
Weinen
traurig
ist
Mon
truc,
c'était
l'contact
humain
Mein
Ding
war
der
menschliche
Kontakt
Dire
des
points
d'vue,
serrer
des
mains
Meinungen
austauschen,
Hände
schütteln
C'est
toujours
la
même
musique
Es
ist
immer
dieselbe
Musik
Sur
mon
piano
à
fric
Auf
meinem
Geldklavier
Avec
mes
doigts
mécaniques
Mit
meinen
mechanischen
Fingern
J'enregistre,
j'enregistre
Ich
registriere,
ich
registriere
En
attendant,
j'encaisse,
c'est
fou
Währenddessen
kassiere
ich,
es
ist
verrückt
Ce
que
j'encaisse,
j'encaisse
tout
Was
ich
einstecke,
ich
stecke
alles
ein
En
rêvant,
c'est
passionnant
Träumend,
es
ist
spannend
À
la
vue
des
autres
qui
passent
devant
Beim
Anblick
der
anderen,
die
vorbeigehen
Mais
des
fois
ça
m'fait
mal
à
l'œil
Aber
manchmal
tut
es
mir
im
Auge
weh
Toutes
ces
promos
qui
m'font
de
l'œil
All
diese
Sonderangebote,
die
mir
zuzwinkern
Comme
si
c'était
ça
mon
bonheur
Als
ob
das
mein
Glück
wäre
Comme
si
ils
me
faisaient
une
fleur
Als
ob
sie
mir
einen
Gefallen
täten
Ma
vie,
si
j'pouvais
m'la
payer
Mein
Leben,
wenn
ich
es
mir
leisten
könnte
La
caisse,
je
l'aurais
forcée
Die
Kasse,
ich
hätte
sie
aufgebrochen
Je
l'aurais
forcée,
je
l'aurais
forcée
Ich
hätte
sie
aufgebrochen,
ich
hätte
sie
aufgebrochen
Ouais,
ouais,
ouais
Ja,
ja,
ja
Sous
mon
ciel
en
néons
pourris
Unter
meinem
Himmel
aus
miesen
Neonlichtern
Ça
me
fout
le
tournis,
le
tournis
Das
macht
mich
schwindelig,
schwindelig
Toutes
ces
cartes
qui
s'agitent
sous
mon
nez
All
diese
Karten,
die
vor
meiner
Nase
herumwedeln
Et
moi,
je
les
rattrape
jamais
Und
ich,
ich
erwische
sie
nie
Tous
ces
trucs
que
j'ai
pas
choisis
All
diese
Dinge,
die
ich
nicht
gewählt
habe
Rendez-moi
la
monnaie,
merci
Geben
Sie
mir
das
Wechselgeld
zurück,
danke
Sous
mon
ciel
en
néons
pourris
Unter
meinem
Himmel
aus
miesen
Neonlichtern
Ça
me
fout
le
tournis
Das
macht
mich
schwindelig
En
attendant
j'encaisse,
c'est
fou
Währenddessen
kassiere
ich,
es
ist
verrückt
Ce
que
j'encaisse,
j'encaisse
tout
Was
ich
einstecke,
ich
stecke
alles
ein
En
rêvant,
c'est
passionnant
Träumend,
es
ist
spannend
À
une
vie
où
je
serais
dedans
Von
einem
Leben,
in
dem
ich
dabei
wäre
Un
jour,
c'est
sûr
j'leur
montrerai
Eines
Tages,
sicher,
werde
ich
es
ihnen
zeigen
La
tête
haute,
je
me
lèverai
Mit
erhobenem
Kopf
werde
ich
aufstehen
Et
sans
dire
un
"bye-bye",
sans
regrets
Und
ohne
ein
"Bye-bye"
zu
sagen,
ohne
Bedauern
Je
partirai,
oh
oui,
je
partirai
Werde
ich
gehen,
oh
ja,
ich
werde
gehen
Ma
vie,
je
vais
m'la
payer
Mein
Leben,
ich
werde
es
mir
leisten
Un
jour,
c'est
sûr,
j'en
finirai
Eines
Tages,
sicher,
werde
ich
damit
Schluss
machen
Ouais,
j'en
finirai,
j'en
finirai
Ja,
ich
werde
Schluss
machen,
ich
werde
Schluss
machen
Ouais,
ouais,
ouais
Ja,
ja,
ja
Dans
une
vraie
belle
caisse
qui
roule
In
einer
richtig
schönen
Kiste,
die
rollt
Tout
en
bois
blanc,
placez-moi
devant
Ganz
aus
weißem
Holz,
platziert
mich
vorne
Un
jour,
c'est
sûr,
j'leur
montrerai
Eines
Tages,
sicher,
werde
ich
es
ihnen
zeigen
Les
pieds
devant,
je
partirai
Mit
den
Füßen
voran
werde
ich
gehen
Mais
après
la
messe
Prisunic
Aber
nach
der
Prisunic-Messe
Dans
ma
caisse
maboule,
direction
"j'encaisse
pas"
In
meiner
verrückten
Kiste,
Richtung
"Ich
kassiere
nicht"
C'est
passionnant
et
ce
serait
chic
Es
ist
spannend
und
es
wäre
schick
De
serrer
la
main
aux
vieilles
biques
Den
alten
Ziegen
die
Hand
zu
schütteln
Dans
ma
belle
caisse,
je
reviendrai
In
meiner
schönen
Kiste
werde
ich
zurückkommen
C'est
passionnant,
rendez-moi
la
monnaie
Es
ist
spannend,
geben
Sie
mir
das
Wechselgeld
zurück
Devant
ma
caisse,
fini
d'payer
Vor
meiner
Kasse,
Schluss
mit
dem
Bezahlen
C'est
moi
l'fantôme
de
supermarché
Ich
bin
das
Gespenst
vom
Supermarkt
C'est
passionnant-nant,
c'est
passionnant
Es
ist
spannend-nend,
es
ist
spannend
C'est
passionnant,
comment
c'est
passionnant
Es
ist
spannend,
wie
spannend
das
ist
Comment
c'est
passionant-nant-nant-nant-nant-nant-nant-nant
Wie
spannend
das
ist-nend-nend-nend-nend-nend-nend-nend
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christophe Ernault, Adrienne Pauly
Attention! Feel free to leave feedback.