Adrienne Pauly - Pourquoi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Adrienne Pauly - Pourquoi




Pourquoi
Почему
Sac de dame ouvert en grand
Сумка нараспашку,
Cheveux coiffés n'importe comment
Волосы в беспорядке.
Pourquoi j'm'enfuis, pourquoi j'm'en fous?
Почему я убегаю, почему мне все равно?
Je marche même pas dans les clous
Я даже не пытаюсь быть паинькой.
Pourquoi j'm'arrête? Le ciel est lourd
Почему я останавливаюсь? Небо такое тяжелое.
Les yeux fixes regardent dans nulle part
Пустой взгляд устремлен в никуда.
Pourquoi je vais jamais nulle part?
Почему я никогда никуда не иду?
Pourquoi j'm'arrête, pourquoi j'm'inquiète?
Почему я останавливаюсь, почему я беспокоюсь?
Le ciel est lourd, le ciel est lourd
Небо такое тяжелое, небо такое тяжелое.
Pourquoi j'ai pas mes lunettes noires
Почему на мне нет моих темных очков,
Dans un très beau fauteuil en cuir?
Пока я сижу в красивом кожаном кресле?
Je serais pas à m'évanouir
Я бы не была здесь, не падала бы в обморок.
Pourquoi, pourquoi, pourquoi j'ai pas mes lunettes noires?
Почему, почему, почему у меня нет моих темных очков?
Je serais pas à m'enfuir
Я бы не была здесь, не сбегала бы.
Mes lunettes noires, ma belle Jaguar
Мои темные очки, мой прекрасный Ягуар,
Et je serais peinard
И я была бы спокойна.
Dans mon cinéma permanent
В своем бесконечном кино,
Du grand, du vrai cynique qui ment
О великом, настоящем, лживом цинике.
Pourquoi je reste sur le trottoir?
Почему я стою на тротуаре?
J'vois des bateaux mais j'vais nulle part
Я вижу корабли, но никуда не плыву.
Pourquoi, pourquoi
Почему, почему,
Pourquoi je rentre pas chez moi
Почему я не иду домой?
Chez moi, c'est tout petit et c'est froid
Мой дом такой маленький и холодный.
Alors avant d'allumer l'gaz
Поэтому, прежде чем включить газ,
J'allume la télé, mais ça m'rase
Я включаю телевизор, но он меня бесит.
Pourquoi j'suis pas reine d'Angleterre
Почему я не королева Англии
Sur mon beau bateau vers la mer?
На своем прекрасном корабле, плывущем в море?
Pourquoi j'peux pas boire du thé
Почему я не могу пить чай
Dans des petites cuillères dorées?
Из маленьких золотых ложечек?
Pourquoi j'peux pas d'un coup d'soupir
Почему я не могу по взмаху руки
Un verre de blanc, un peu moins d'vent?
Получить бокал белого и чуть меньше ветра?
Pourquoi j'peux pas?
Почему я не могу?
Tu vois c'que j'veux dire
Ты же понимаешь, о чем я.
Être la reine dans mon royaume
Быть королевой в своем королевстве.
Être la reine dans mon royaume
Быть королевой в своем королевстве.
Pourquoi j'ai renversé c'plateau?
Почему я уронила этот поднос?
Pourquoi j'garde jamais un boulot?
Почему я никогда не могу удержаться на работе?
Parce que j'veux tout sur un plateau
Потому что я хочу получить все и сразу.
Pourquoi, pourquoi
Почему, почему?
Parce que j'suis la reine d'Angleterre
Потому что я королева Англии,
Qui attend son prince charmant
Которая ждет своего принца.
Parce que j'suis la reine si je veux
Потому что я королева, если захочу.
Et si tu l'vois pas, c'est vraiment
И если ты этого не видишь, значит,
Que t'as d'la merde dans les yeux
У тебя просто г*вно в глазах.
Que t'as d'la merde dans les yeux
У тебя просто г*вно в глазах.
Que t'as d'la merde dans les yeux
У тебя просто г*вно в глазах.
Que t'as d'la merde dans les yeux
У тебя просто г*вно в глазах.
Les deux
В обоих.
Parce que moi, moi, je bois du thé
Потому что я, я пью чай
Dans des petites cuillères dorées
Из маленьких золотых ложечек.
Parce que moi, moi d'un coup d'soupir
Потому что я, я по взмаху руки
Un verre de blanc, un peu moins d'vent
Получаю бокал белого и чуть меньше ветра.
Tu vois c'que j'veux dire
Ты же понимаешь, о чем я.
Tu vois c'que j'veux dire
Ты же понимаешь, о чем я.





Writer(s): Christophe Ernault, Adrienne Pauly


Attention! Feel free to leave feedback.