Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout l'monde s'éclate
Alle machen Party
Tout
le
monde
s'éclate
Alle
machen
Party
Tout
le
monde
se
maque
Alle
finden
sich
Tout
le
monde
se
marre
bien
Alle
amüsieren
sich
Tout
le
monde
est
là
Alle
sind
da
Tout
le
monde
est
là
Alle
sind
da
Tout
le
monde
chante
Alle
singen
Tout
le
monde
s'enchante
Alle
sind
begeistert
Mon
cœur
se
marre
bien
Mein
Herz
amüsiert
sich
Tout
le
monde
est
là
Alle
sind
da
Tout
le
monde
est
là
Alle
sind
da
Je
crois
pas
qu'il
m'aime
Ich
glaube
nicht,
dass
er
mich
liebt
Si
j'y
vais
quand
même
Wenn
ich
trotzdem
hingehe
Un
jour
il
dit
"oui"
et
puis
"non"
Eines
Tages
sagt
er
"ja"
und
dann
"nein"
Un
jour,
il
m'embrasse
et
puis
non
Eines
Tages
küsst
er
mich
und
dann
nicht
Dans
cette
foule
old
school
In
dieser
Old-School-Menge
Désert
pas
tranquille
Unruhige
Wüste
Mais
ouais,
tu
es
mon
amour
Aber
ja,
du
bist
meine
Liebe
Mais
ouais,
tu,
tu
me
tues
Aber
ja,
du,
du
bringst
mich
um
Tout
le
monde
est
un
alcoolique
Alle
sind
Alkoholiker
Qui
me
payes
un
verre
Wer
gibt
mir
einen
Drink
aus
Tout
le
monde
est
magique
Alle
sind
magisch
Généreux,
ça
sert
Großzügig,
das
hilft
Tout
le
monde
est
là
Alle
sind
da
Tout
le
monde
est
là
Alle
sind
da
J'ai
renversé
mon
cocktail
Ich
habe
meinen
Cocktail
verschüttet
Sur
une
fille
un
peu
irréelle
Über
ein
Mädchen,
ein
bisschen
unwirklich
Qui
m'a
dit
"merci
chérie
Die
mir
sagte:
"Danke,
Schatz
C'est
toi
la
plus
gentille"
Du
bist
die
Netteste"
T'as
renversé
ton
cocktail
Du
hast
deinen
Cocktail
verschüttet
Sur
une
fille
un
peu
Über
ein
Mädchen,
ein
bisschen
Mais
ouais,
tu
es
mon
amour
Aber
ja,
du
bist
meine
Liebe
Mais
ouais,
tu,
tu
me
tues
Aber
ja,
du,
du
bringst
mich
um
Tout
le
monde
s'en
mêle
Alle
mischen
sich
ein
Se
roule
des
pelles
Knutschen
wild
herum
Tout
le
monde
s'est
fait
belle
Alle
haben
sich
hübsch
gemacht
Tout
le
monde,
tout
le
monde
Alle,
alle
Tout
le
monde
est
là
Alle
sind
da
Tout
le
monde
est
là
Alle
sind
da
Et
moi,
moi?
Und
ich,
ich?
J'suis
tombé
sur
un
type
Ich
bin
auf
einen
Typen
gestoßen
Qui
m'a
dit
"t'as
l'air
cuite
Der
mir
sagte:
"Du
siehst
betrunken
aus
Dans
ma
Mercedes
In
meinem
Mercedes
Viens
vite,
bouge
tes
fesses"
Komm
schnell,
beweg
deinen
Hintern"
Sans
me
regarder
Ohne
mich
anzusehen
Il
m'a
embrassé
Hat
er
mich
geküsst
Cha-cha-cha,
cha-cha-cha
Cha-cha-cha,
cha-cha-cha
Cha-cha-cha,
cha
Cha-cha-cha,
cha
Dans
le
ciel
où
j'vois
un
écran
Im
Himmel,
wo
ich
einen
Bildschirm
sehe
Tout
est
devenu
transparent
Ist
alles
durchsichtig
geworden
Tout
le
monde
atteint
Jeder
erreicht
Un
rêve,
un
jour
Eines
Tages
einen
Traum
Un
bout
de
roman
Ein
Stück
Roman
Tout
le
monde
attend
Alle
warten
Tout
le
monde
comme
toi
Alle
wie
du
Tout
le
monde
t'attend
Alle
warten
auf
dich
Tout
le
monde,
tout
le
monde
Alle,
alle
Elle
attend,
il
attend,
je
l'attends
Sie
wartet,
er
wartet,
ich
warte
auf
ihn
Un
rêve,
un
bout
de
roman
Einen
Traum,
ein
Stück
Roman
Il
attend,
elle
attend
un
accident
Er
wartet,
sie
wartet
auf
einen
Unfall
Tout
le
monde
s'est
fait
belle
Alle
haben
sich
hübsch
gemacht
Même
moi,
je
l'avoue
Sogar
ich,
ich
gebe
es
zu
Qui
est
la
plus
belle
Wer
ist
die
Schönste
Et
toi,
très
cruel
Und
du,
sehr
grausam
Tout
le
monde
est
là
Alle
sind
da
Tout
le
monde
est
là
Alle
sind
da
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adrienne Pauly, Maxence Cyrin
Attention! Feel free to leave feedback.