Adrienne Pauly - Vas-y viens... - translation of the lyrics into German

Vas-y viens... - Adrienne Paulytranslation in German




Vas-y viens...
Komm schon, komm...
Vas-y, viens, toi la fille dans la boîte de nuit
Komm schon, komm, du Typ im Nachtclub
Vas-y, viens, fais pas d'ta Barbie
Komm schon, komm, spiel nicht den Schönling
J'ai besoin d'amour
Ich brauche Liebe
Viens, sors de ta boîte
Komm, raus aus deiner Box
Sur mon tabouret bourrée
Auf meinem Hocker, betrunken
Je vois des vagues qui veulent m'emporter
Sehe ich Wellen, die mich mitreißen wollen
Sur mon tabouret j' tangue
Auf meinem Hocker, wo ich schwanke
Avec tes jambes viens m' ramasser
Mit deinen Beinen, komm, heb mich auf
Vas-y, viens, emmène-moi sur ton dos
Komm schon, komm, nimm mich auf deinen Rücken
Vas-y, viens, remets-moi à flots
Komm schon, komm, bring mich wieder flott
Depuis trente-six bières que j' t'espère
Seit sechsunddreißig Bieren hoffe ich auf dich
Toi le beau bateau, la galère
Du, das schöne Schiff, die Galeere
Trente-six brasses que j' prends la tasse
Sechsunddreißig Züge lang gehe ich unter
Sur mon pauvre rafiot dégueulasse
Auf meinem armseligen, schäbigen Floß
Vas-y, viens, fais pas d'ta sirène
Komm schon, komm, spiel nicht den Unerreichbaren
Vas-y, viens, sauve les baleines
Komm schon, komm, rette die Wale
Look at me, why don't you?
Schau mich an, warum tust du es nicht?
Look me when I dance
Schau mich an, wenn ich tanze
With your arms, why don't you?
Mit deinen Armen, warum tust du es nicht?
Take me for a dance
Nimm mich zum Tanzen
Look at me, why don't you?
Schau mich an, warum tust du es nicht?
Look at me when I dance
Schau mich an, wenn ich tanze
With your arms, why don't you
Mit deinen Armen, warum tust du es nicht
Take me, take me, take me
Nimm mich, nimm mich, nimm mich
Sur mon tabouret bourré
Auf meinem Hocker, betrunken
Prête à exploser tout en vrac
Bereit, völlig durcheinander zu explodieren
Sur mon tabouret paumée
Auf meinem Hocker, verloren
Prends-moi comme ton sac
Nimm mich wie deine Tasche
Vas-y, viens, assieds-toi sur ma tête
Komm schon, komm, setz dich auf meinen Kopf
Vas-y, viens, brûle-moi avec ta cigarette
Komm schon, komm, verbrenn mich mit deiner Zigarette
Depuis trente-six ans que j' m'entraîne
Seit sechsunddreißig Jahren übe ich
A traîner dans les boîtes
In den Clubs abzuhängen
Trente-six chiennes que j' te mate
Verdammt lange schon beäuge ich dich
Vite avant que je craque
Schnell, bevor ich zusammenbreche
Vas-y, viens, sur tes talons haut de dame
Komm schon, komm, in deinen schicken Schuhen
Vas-y, viens, montre-moi comment t'es haut de gamme
Komm schon, komm, zeig mir, wie edel du bist
Look at me, why don't you?
Schau mich an, warum tust du es nicht?
Look me when I dance
Schau mich an, wenn ich tanze
With your arms, why don't you?
Mit deinen Armen, warum tust du es nicht?
Take me for a dance
Nimm mich zum Tanzen
Look at me, why don't you?
Schau mich an, warum tust du es nicht?
Look me when I dance
Schau mich an, wenn ich tanze
With your arms, why don't you?
Mit deinen Armen, warum tust du es nicht?
Take me, take me, take me
Nimm mich, nimm mich, nimm mich
Toi qui sais bouger ton corps
Du, der du deinen Körper bewegen kannst
Aide-moi, l'homme presque mort
Hilf mir, dem fast toten Mann [metaphorisch für die Erzählerin]
A terre j'y suis, remets-moi en vie
Am Boden bin ich, erwecke mich wieder zum Leben
Toi la salope, la Salomé
Du Arschloch, du Eiskalter
Toi qui ne mélange jamais
Du, der du niemals vermischst
Le cul, la danse, viens m' raconter
Den Sex, den Tanz, komm, erzähl mir
Vas-y, viens, c'est passé le bon temps
Komm schon, komm, die gute Zeit ist vorbei
Vas-y, vois, je suis tout blanc
Komm schon, sieh, ich bin ganz blass
C'est passé le temps des cerises
Vorbei ist die Zeit der Kirschen
Le prince charmant, on n'a plus l' temps
Der Märchenprinz, wir haben keine Zeit mehr
Vas-y, viens, ma jolie maman
Komm schon, komm, mein Hübscher
Vas-y vite, j'vois des éléphants
Komm schnell, ich sehe Elefanten
Vas-y, viens, vas-y, viens
Komm schon, komm, komm schon, komm
Vas-y, viens
Komm schon, komm
Vas-y viens, viens, viens, viens, viens
Komm schon, komm, komm, komm, komm, komm
Vas-y viens, me fais pas la bise
Komm schon, komm, gib mir keinen Wangenkuss
Vas-y viens, déglingue ma chemise, oui!
Komm schon, komm, zerreiß mein Hemd, ja!
Viens
Komm





Writer(s): manuel armstrong, adrienne pauly


Attention! Feel free to leave feedback.