Adrián Gil - Donde No Estoy para Nada - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Adrián Gil - Donde No Estoy para Nada




Donde No Estoy para Nada
Там, где меня совсем нет
En la canción del ventanal
В песне оконного стекла,
Que escribe el sortilegio del cristal
Что пишет чарами кристалл,
Rima la historia herida
Рифмуется раненая история
Del silencio cuando no estás
Тишины, когда тебя нет рядом.
Incluso la nostalgia
Даже ностальгия
En el sofá, pide que la disculpen,
На диване просит прощения,
Que no está...
Что её нет...
Queda la casa inmensa de tristeza
Остаётся дом, огромный от печали.
No hay rincón de la ciudad
Нет уголка в городе,
Que quede sin su arpegio
Что остался бы без арпеджио
De este mal
Этой боли.
Cenizas ----------
Пепел ----------
En el infierno
В аду,
Cuando no estás
Когда тебя нет рядом.
Y los faroles que me ven pasar
И фонари, что видят, как я прохожу,
Cierran los ojos para no llorar
Закрывают глаза, чтобы не плакать.
Sólo la luna quema
Только луна горит,
Sola y llena...
Одинокая и полная...
de un dolor que nace de un lugar
Я знаю боль, что рождается где-то,
Sin dirección y contamina todo alrededor
Без адреса, и заражает всё вокруг.
Un ya no hay ninguna sensación
Уже нет никаких ощущений.
Este dolor que calza calendarios
Эта боль, что носит календари
Y reloj que arrastra sin clemencia
И часы, что безжалостно тянет
Al interior de ese lugar donde no estoy
Внутрь того места, где меня нет.
Incluso la nostalgia en el sofá
Даже ностальгия на диване
Cierra los ojos para no llorar
Закрывает глаза, чтобы не плакать.
Sólo la luna quema
Только луна горит,
Sola y llena...
Одинокая и полная...
de un dolor que nace de un lugar
Я знаю боль, что рождается где-то,
Sin dirección y contamina todo alrededor
Без адреса, и заражает всё вокруг.
Un ya no hay ninguna sensación
Уже нет никаких ощущений.
Este dolor que calza calendarios
Эта боль, что носит календари
Y reloj que arrastra sin clemencia
И часы, что безжалостно тянет
Al interior de ese lugar donde no estoy
Внутрь того места, где меня нет.
Para nada...
Совсем...
Para nada
Совсем.
Que me mastica el alma
Что жуёт мою душу
Y me avería el corazón
И ломает моё сердце,
Cuando no estás...
Когда тебя нет рядом...






Attention! Feel free to leave feedback.