Adryana Ribeiro - Mala Pronta - translation of the lyrics into German

Mala Pronta - Adryana Ribeirotranslation in German




Mala Pronta
Mala Pronta
Você passou da conta e me tirou do sério
Du bist zu weit gegangen und hast mich zur Weißglut gebracht
Você fez tudo errado e acabou o mistério
Du hast alles falsch gemacht und das Geheimnis ist gelüftet
Hoje eu tirei a prova, hoje eu sai pra rua
Heute habe ich die Beweisaufnahme abgeschlossen, heute bin ich rausgegangen
Hoje eu dividi a minha vida e a sua
Heute habe ich mein Leben und deins geteilt
Não mais, não valeu
Es geht nicht mehr, es hat sich nicht gelohnt
Dessa vez, você me perdeu
Dieses Mal hast du mich verloren
Deixe a mala pronta, arrume a sua roupa
Pack deinen Koffer, mach deine Kleidung fertig
Pode ir embora que eu parti pra outra
Du kannst gehen, ich bin schon weitergezogen
Eu falando sério, pode acreditar
Ich meine es ernst, du kannst mir glauben
Sabendo que eu tenho razão, por que que eu vou chorar?
Wenn du weißt, dass ich Recht habe, warum sollte ich weinen?
Deixe a mala pronta
Pack deinen Koffer
Não mais, não valeu
Es geht nicht mehr, es hat sich nicht gelohnt
Dessa vez, você me perdeu
Dieses Mal hast du mich verloren
Deixe a mala pronta, arrume a sua roupa
Pack deinen Koffer, mach deine Kleidung fertig
Pode ir embora que eu parti pra outra
Du kannst gehen, ich bin schon weitergezogen
Eu falando sério, pode acreditar
Ich meine es ernst, du kannst mir glauben
Sabendo que eu tenho razão, por que que eu vou chorar?
Wenn du weißt, dass ich Recht habe, warum sollte ich weinen?
Deixe a mala pronta, arrume a sua roupa
Pack deinen Koffer, mach deine Kleidung fertig
Pode ir embora que eu parti pra outra
Du kannst gehen, ich bin schon weitergezogen
Eu falando sério, pode acreditar
Ich meine es ernst, du kannst mir glauben
Sabendo que eu tenho razão por que que eu vou chorar?
Wenn du weißt, dass ich Recht habe, warum sollte ich weinen?
Deixe a mala pronta
Pack deinen Koffer





Writer(s): Silvio Donizeti Rodrigues, Flavio De Aquino, Hugo Casciano Pena


Attention! Feel free to leave feedback.