Adryana e a Rapaziada - Fim de Noite - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Adryana e a Rapaziada - Fim de Noite




Você nunca vai me ver sofrer
Ты никогда не увидишь, как я страдаю.
Não consegue me fazer chorar
Не могу заставить меня плакать
Não vai!
Не будет!
Isso eu disse pra te convencer
Это я сказал, чтобы убедить тебя
Que eu nem ligava em te perder
Что мне было все равно, что потерять тебя.
Que eu queria tudo terminar
Что я хотел, чтобы все закончилось.
Na primeira noite, eu nem liguei
В первую ночь я даже не позвонил
Deu até vontade de dançar, demais!
Даже захотелось танцевать, слишком много!
Eu conheci pessoas que eu gostei
Я встречал людей, которые мне нравились
no fim da festa eu me lembrei
Только в конце вечеринки я вспомнил
Que você não vinha me buscar
Что ты не пришел за мной.
No fim da noite que eu não quis você
В конце ночи я не хотел тебя
Que eu tinha todo o tempo pra viver
Что у меня было все время, чтобы жить.
Que o meu coração foi despertar a solidão (Solidão)
Что мое сердце пробудило одиночество (одиночество)
Eu descobri que nada sei de mim
Я обнаружил, что ничего не знаю о себе.
Eu digo não, mas eu te amo, sim
Я говорю нет, но я люблю тебя, да
E sem você não sei nem me cuidar
И без тебя я даже не знаю, как заботиться о себе.
No fim da noite, eu queria te ver ligar pra mim)
В конце ночи я хотел тебя увидеть (просто позвони мне)
E nos teus braços dormir e sonhar (E sonhar)
И в твоих руках спать и мечтать(и мечтать)
Meu pensamento buscando você
Моя мысль ищет тебя
Tudo pra me arrepender de te deixar
Все, чтобы сожалеть о том, что оставил тебя.
No fim da noite, não sei o que fazer me procurar)
В конце ночи я не знаю, что делать (просто ищи меня)
Sou de momentos, sem nada depois (Nada depois)
Я из мгновений, ничего после (ничего после)
E o sentimento me faz entender (O quê?)
И чувство заставляет меня понять (что?)
Que o amor da noite é o fruto de nós dois
Что любовь ночи-это плод нас обоих.
No fim da noite que eu não quis você
В конце ночи я не хотел тебя
Que eu tinha todo o tempo pra viver
Что у меня было все время, чтобы жить.
Que o meu coração foi despertar a solidão
Что мое сердце пробудило одиночество,
Eu descobri que nada sei de mim
Я обнаружил, что ничего не знаю о себе.
Que eu digo não, mas eu te amo, sim
Что я говорю нет, но я люблю тебя, да
E sem você não sei nem me cuidar
И без тебя я даже не знаю, как заботиться о себе.
No fim da noite, eu queria te ver
В конце ночи я хотел тебя увидеть.
E nos teus braços dormir e sonhar (E sonhar)
И в твоих руках спать и мечтать(и мечтать)
Meu pensamento buscando você
Моя мысль ищет тебя
Tudo pra me arrepender de te deixar
Все, чтобы сожалеть о том, что оставил тебя.
No fim da noite, eu queria te ver ligar pra mim)
В конце ночи я хотел тебя увидеть (просто позвони мне)
E nos teus braços dormir e sonhar (E sonhar)
И в твоих руках спать и мечтать(и мечтать)
Meu pensamento buscando você
Моя мысль ищет тебя
Tudo pra me arrepender de te deixar
Все, чтобы сожалеть о том, что оставил тебя.
No fim da noite, não sei o que fazer me procurar)
В конце ночи я не знаю, что делать (просто ищи меня)
Sou de momentos, sem nada depois (Nada depois)
Я из мгновений, ничего после (ничего после)
E o sentimento me faz entender
И чувство заставляет меня понять,





Writer(s): Sergio De Souza, Chico Roque


Attention! Feel free to leave feedback.