Lyrics and translation Adryana e a Rapaziada - Separação
Melhor
assim...
Лучше
так...
A
gente
já
não
se
entendia
muito
bem
Мы
уже
не
очень
хорошо
понимали
друг
друга
E
a
discussão
já
era
coisa
mais
comum
И
обсуждение
было
уже
более
обычным
делом
E
havia
tanta
indiferença
em
seu
olhar
И
в
его
взгляде
было
так
много
равнодушия.
Melhor
assim...
Лучше
так...
Pra
que
fingir
se
você
já
não
tem
amor
Зачем
притворяться,
если
у
тебя
уже
нет
любви
Se
teus
desejos
já
não
me
procuram
mais
Если
твои
желания
больше
не
ищут
меня,
Se
na
verdade
pra
você
eu
já
não
sou
ninguém
Если
на
самом
деле
для
вас
я
уже
никто
Eu
só
queria
que
você
fosse
feliz
Я
просто
хотел,
чтобы
ты
был
счастлив
Que
outra
consiga
te
fazer
o
que
eu
não
fiz
Пусть
другой
сможет
сделать
с
тобой
то,
чего
я
не
делал
Que
você
tenha
tudo
aquilo
que
sonhou
Пусть
у
вас
будет
все,
о
чем
вы
мечтали
Mais
vai
embora
Больше
уходит
Antes
que
a
dor
machuque
mais
meu
coração
Прежде
чем
боль
больше
ранит
мое
сердце,
Antes
que
eu
morra
me
humilhando
de
paixão
Прежде
чем
я
умру,
унижая
себя
страстью.
E
me
ajoelhe
te
emplorando
pra
ficar
comigo
И
опусти
меня
на
колени,
чтобы
остаться
со
мной.
Não
diz
mais
nada
Больше
ничего
не
говорит
A
dor
é
minha,
eu
me
aguento
pode
crer
Боль
моя,
я
держусь,
ты
можешь
поверить,
Mesmo
que
eu
tenha
que
chorar
pra
aprender
Даже
если
мне
придется
плакать,
чтобы
учиться.
Como
esquecer
você
Как
забыть
тебя
Melhor
assim...
Лучше
так...
Pra
que
fingir
se
você
já
não
tem
amor
Зачем
притворяться,
если
у
тебя
уже
нет
любви
Se
teus
desejos
já
não
me
procuram
mais
Если
твои
желания
больше
не
ищут
меня,
Se
na
verdade
pra
você
eu
já
não
sou...
ninguém
Если
на
самом
деле
для
вас
я
больше
не...
никто
Eu
só
queria
que
você
fosse
feliz
Я
просто
хотел,
чтобы
ты
был
счастлив
Que
outra
consiga
te
fazer
o
que
eu
não
fiz
Пусть
другой
сможет
сделать
с
тобой
то,
чего
я
не
делал
Que
você
tenha
tudo
aquilo
que
sonhou
Пусть
у
вас
будет
все,
о
чем
вы
мечтали
Mais
vai
embora
Больше
уходит
Antes
que
a
dor
machuque
mais
meu
coração
Прежде
чем
боль
больше
ранит
мое
сердце,
Antes
que
eu
morra
me
humilhando
de
paixão
Прежде
чем
я
умру,
унижая
себя
страстью.
E
me
ajoelhe
te
emplorando
pra
ficar
comigo
И
опусти
меня
на
колени,
чтобы
остаться
со
мной.
Não
diz
mais
nada
Больше
ничего
не
говорит
A
dor
é
minha,
eu
me
aguento
pode
crer
Боль
моя,
я
держусь,
ты
можешь
поверить,
Mesmo
que
eu
tenha
que
chorar
pra
aprender
Даже
если
мне
придется
плакать,
чтобы
учиться.
Como
esquecer
você
Как
забыть
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paulo Sergio Kostenb Valle, Jose Augusto Cougil
Attention! Feel free to leave feedback.