Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bailando con la muerte
Mit dem Tod tanzen
Búscame
preciosa
en
mi
reflejo
estoy
perdido
Such
mich,
Schöne,
in
meinem
Spiegelbild,
ich
bin
verloren.
Búscame
bonita
para
una
vida
contigo
Such
mich,
Hübsche,
für
ein
Leben
mit
dir.
A
escondidas
la
lie
con
capucha
y
par
de
amigos
Im
Verborgenen
trieb
ich
es
mit
Kapuze
und
ein
paar
Freunden.
Cuando
empiezas
lo
presumes,
a
la
larga
con
sigilo
Wenn
du
anfängst,
gibst
du
an,
auf
lange
Sicht
mit
Heimlichkeit.
He
perdido
colegas
por
la
droga
y
la
traición
Ich
habe
Kollegen
durch
Drogen
und
Verrat
verloren.
Olvidado
de
mi
mismo
solo
quise
mi
ambición
Mich
selbst
vergessen,
wollte
ich
nur
meinen
Ehrgeiz.
Fiarse
de
personas
en
la
calle
y
el
amor
Menschen
auf
der
Straße
und
der
Liebe
vertrauen.
Malos
destinos
cubren
la
respuesta
en
la
prisión
Schlimme
Schicksale
verdecken
die
Antwort
im
Gefängnis.
Prisionero,
bandolero
Gefangener,
Bandit.
La
paciencia
le
consume
cuando
se
acaba
el
dinero
Die
Geduld
verzehrt
ihn,
wenn
das
Geld
ausgeht.
Con
el
frío
de
la
noche
pide
ayuda
a
su
lucero
Mit
der
Kälte
der
Nacht
bittet
er
seinen
Stern
um
Hilfe.
Olores
de
perfume
y
a
golpes
en
la
carroza
no
hay
nada
nuevo
Parfümgerüche
und
Schläge
in
der
Kutsche,
nichts
Neues.
Si
te
quiero
no
me
quiero
doy
besito
al
medallón
Wenn
ich
dich
liebe,
liebe
ich
mich
nicht,
ich
gebe
dem
Medaillon
einen
Kuss.
Por
las
veces
que
he
perdido
y
no
sabía
la
razón
Für
die
Male,
die
ich
verloren
habe
und
den
Grund
nicht
kannte.
Eran
noches
de
tango
bailándolo
en
su
tablón
Es
waren
Tangonächte,
die
wir
auf
seiner
Bühne
tanzten.
Bailándolo
con
la
muerte
bailándolo
con
amor
Mit
dem
Tod
tanzen,
mit
Liebe
tanzen.
Estoy
jodido
desde
que
empecé
en
esto
Ich
bin
am
Arsch,
seit
ich
damit
angefangen
habe.
Saludos
a
mi
maestro
o
al
que
me
hizo
el
mal
gesto
Grüße
an
meinen
Meister
oder
den,
der
mir
die
böse
Geste
machte.
Si
te
busca
estás
vacío,
si
me
llamas
pues
al
lío
Wenn
du
dich
suchst,
bist
du
leer,
wenn
du
mich
rufst,
dann
zum
Streit.
Si
es
dolío'
con
los
míos
paranoia
contra
el
resto
Wenn
es
weh
tut,
mit
meinen
Leuten,
Paranoia
gegen
den
Rest.
Firmas
en
el
colegio
y
en
los
libros
de
texto
Unterschriften
in
der
Schule
und
in
den
Lehrbüchern.
Ahora
cinco
de
la
mañana
voy
to'
pedo
no
contesto
Jetzt,
fünf
Uhr
morgens,
bin
ich
total
breit,
ich
antworte
nicht.
Recibos
en
mi
cuenta
de
la
noche,
coca
al
cesto
Rechnungen
auf
meinem
Konto
von
der
Nacht,
Koks
im
Korb.
Doble
o
nada,
pa'
olvidarla
pa'
olvidarme
que
voy
puesto
Doppelt
oder
nichts,
um
sie
zu
vergessen,
um
zu
vergessen,
dass
ich
drauf
bin.
Empezamos
de
bromilla,
pastillica,
la
litrona
Wir
fingen
zum
Spaß
an,
Pillen,
der
Liter.
Siguieron
de
vacaciones
una
semana
con
goma
Sie
machten
weiter
Urlaub,
eine
Woche
mit
Stoff.
Perdidos
en
el
cielo
pues
el
tiempo
no
perdona
Verloren
im
Himmel,
denn
die
Zeit
verzeiht
nicht.
Si
me
piro
a
algún
lado
me
piro
con
la
corona
Wenn
ich
irgendwohin
gehe,
gehe
ich
mit
der
Krone.
Sacrificios
y
humildad
son
los
rezos
en
mi
zona
Opfer
und
Demut
sind
die
Gebete
in
meiner
Gegend.
Los
valores
que
uno
tiene
definen
a
la
persona
Die
Werte,
die
man
hat,
definieren
die
Person.
Mejor
cuida
lo
que
tienes
porque
mucho
se
te
asoma
Pass
besser
auf,
was
du
hast,
denn
vieles
kommt
auf
dich
zu.
Y
por
pibas
o
dinero
siempre
alguno
te
traiciona
Und
wegen
Mädels
oder
Geld
verrät
dich
immer
jemand.
To'
los
días
con
problemas
en
la
casa
Jeden
Tag
Probleme
zu
Hause.
Lo
de
ser
un
buen
chaval
como
que
siempre
se
me
atrasa
Ein
guter
Junge
zu
sein,
das
verschiebt
sich
bei
mir
immer.
Llamadas
de
nacionales
Anrufe
von
der
Polizei.
Citaciones,
pasan
años
de
esas
noches
en
portales
Vorladungen,
Jahre
vergehen
seit
jenen
Nächten
in
Hauseingängen.
Ángeles
y
demonios
pero
al
final
todos
iguales
Engel
und
Dämonen,
aber
am
Ende
alle
gleich.
Era
mío
el
panteón
de
tus
mensajes
en
visto
Das
Pantheon
deiner
ungelesenen
Nachrichten
war
meins.
Ahora
otra
me
responde
ya
nada
será
lo
mismo
Jetzt
antwortet
mir
eine
andere,
nichts
wird
mehr
dasselbe
sein.
Nos
quisimos
de
por
vida
y
era
un
amor
distinto
Wir
liebten
uns
ein
Leben
lang
und
es
war
eine
andere
Liebe.
Me
querías
para
ti
yo
no
iba
siendo
el
mismo
Du
wolltest
mich
für
dich,
ich
war
nicht
mehr
derselbe.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adrian Martin
Attention! Feel free to leave feedback.