Adso Alejandro - Hijos de V3RGA - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Adso Alejandro - Hijos de V3RGA




Hijos de V3RGA
Сыны Х*Я
Yeah, prrrrrrr.
Да, пррррр.
La gente no se cansa de preguntar ¿¡Y ESTOS HIJOS DE VERGAAA!?
Люди не устают спрашивать: ЭТИ СЫНЫ Х*Я КТО ТАКИЕ!?"
¿De dónde salieron y como lo hicieron pa′ pega' esa jerga?
Откуда они взялись и как им удалось так раскрутиться?
Muchacho grosero este no es educado ¡A MI ME SABE A MIERDAAA!
Грубый парень, невоспитанный! А МНЕ НАСРАТЬ!
Muchacho grosero trabaja y se suda pa′ tene' su verga
Грубый парень работает и потеет, чтобы заработать себе на жизнь.
Buscando el culpable de tanta demencia ¡ESTOS HIJOS DE VERGAA!
Ищут виновного в этом безумии! ЭТИ СЫНЫ Х*Я!
Haciendo que el peluche bote los ojos y que rompa la cuerda
Заставляют плюшевого медведя вытаращить глаза и порвать веревку.
Pedrito le sube volumen y dice "escucha esta merma"
Педриньо делает погромче и говорит: "Послушай эту хрень".
Hablan estupideces pero saben que dicen la verda'.
Говорят глупости, но знают, что говорят правду.
Duno, dime cuanto hay en la cuenta que voa′ compra′ unos pisos para este fin de semana
Дуно, скажи, сколько на счету, я хочу купить пару квартир на эти выходные.
Mami 'ta tranquila por la vida que yo llevo porque sabe que ando buscando la lana
Мама спокойна за мою жизнь, потому что знает, что я в поисках денег.
Viajando por toda Venezuela divertida la manera que vivimos y lo hacemos
Путешествуем по всей Венесуэле, веселимся и живем как хотим.
Hay un viejo que se pasa criticando lo que hacemos, que se lance y la cara nos vemos
Есть один старик, который постоянно критикует то, что мы делаем, пусть выйдет и посмотрим друг другу в глаза.
Tarajayo loco ya te falta poco pa′ tener todo lo que quiera
Сумасшедший чувак, тебе осталось немного, чтобы получить все, что захочешь.
No me ido no porque he querido si fuera por mi yo estuviera
Я не уехал, не потому что хотел, если бы это зависело от меня, я бы уже был там.
Del timbo al tambo tocando y cobrando... a nadie me frena
С места на место, играя и зарабатывая... меня никто не остановит.
Me frenara si nadie me parara bola como que das pena ajena
Меня бы остановили, если бы никто не обращал на меня внимания, как на тебя, которая вызываешь стыд.
Mi hermano lo sigo diciendo... yo soy el más ladrón
Брат, я продолжаю говорить... я самый отъявленный вор.
Me robe tu público, robe tu gente y de tu mami robe el corazón
Я украл твою публику, украл твоих людей, и у твоей мамы украл сердце.
Ahora somos los más favoritos... ¡que vacilón!
Теперь мы самые любимые... вот это прикол!
Que loco que Iskiusmi Panita ahora se escucha en Corea, la China y Japón
Как безумно, что Iskiusmi Panita теперь слушают в Корее, Китае и Японии.
Seguiré en lo mío se lo juro hasta que caiga botellas de oro y diamante
Клянусь, я продолжу в том же духе, пока не будут падать бутылки из золота и бриллиантов.
Llegamo' a la party con decenas de mujeres que nos miran como si fuera importante
Мы приходим на вечеринку с десятками женщин, которые смотрят на нас, как будто мы важные персоны.
A ellas les motiva que cante como ante′ y que ponga a mover sus caderas
Им нравится, как я пою раньше, и как заставляю их двигать бедрами.
Una mami venezolana se volvió extranjera en México me espera ¡que loquera!
Одна венесуэльская красотка стала иностранкой, ждет меня в Мексике! Вот это безумие!
La gente no se cansa de preguntar ¿¡Y ESTOS HIJOS DE VERGAAA!?
Люди не устают спрашивать: ЭТИ СЫНЫ Х*Я КТО ТАКИЕ!?"
¿De dónde salieron y como lo hicieron pa' pega′ esa jerga?
Откуда они взялись и как им удалось так раскрутиться?
Muchacho grosero este no es educado ¡A MI ME SABE A MIERDAAA!
Грубый парень, невоспитанный! А МНЕ НАСРАТЬ!
Muchacho grosero trabaja y se suda pa' tene' su verga
Грубый парень работает и потеет, чтобы заработать себе на жизнь.
Buscando el culpable de tanta demencia ¡ESTOS HIJOS DE VERGAA!
Ищут виновного в этом безумии! ЭТИ СЫНЫ Х*Я!
Haciendo que el peluche bote los ojos y que rompa la cuerda
Заставляют плюшевого медведя вытаращить глаза и порвать веревку.
Pedrito le sube volumen y dice "escucha esa merma"
Педриньо делает погромче и говорит: "Послушай эту хрень".
Hablan estupideces pero saben que dicen la verda′.
Говорят глупости, но знают, что говорят правду.
Viejo prematuro, sos un viejo amargado
Преждевременно состарившийся, ты старый брюзга.
Se encuentra molesto porque los chamitos le dieron un golpe de estado
Злишься, потому что пацаны сделали тебе государственный переворот.
Viejo prematuro, sos un viejo amargado
Преждевременно состарившийся, ты старый брюзга.
Se encuentra molesto porque no hay un tema que tenga pegado
Злишься, потому что у тебя нет ни одного хита.
Viejo prematuro, sos un viejo amargado
Преждевременно состарившийся, ты старый брюзга.
Se encuentra molesto porque no hay un tema que tenga pegado
Злишься, потому что у тебя нет ни одного хита.
Viejo prematuro, eso es un viejo amargado
Преждевременно состарившийся, ты старый брюзга.
No es lo mismo un viejo mamague que un niño de gue mamado (aah).
Не одно и то же - старый пердун и молодой задрот (аах).






Attention! Feel free to leave feedback.