Advance Patrol - Papisnack (Med P. Hollywood Castelo) - translation of the lyrics into German




Papisnack (Med P. Hollywood Castelo)
Papisnack (Mit P. Hollywood Castelo)
Hola mamita, soy yo, eeh. no se si me escuchais
Hallo Mamita, ich bin's, äh. ich weiß nicht, ob du mich hörst
Si andais con el auto, ni. no importa, si teneis tiempo
Ob du mit dem Auto unterwegs bist, ni. egal, wenn du Zeit hast
Om du har tid
Wenn du Zeit hast
möt mig vid centralen aiit,
Dann triff mich am Hauptbahnhof, aiit,
Ja kommer dit om ungeför 20 minuter, okej? besito ciao
Ich komme in ungefähr 20 Minuten dorthin, okay? Küsschen, ciao
Yao, ja lägger du vet du förstår lite spanska ibland
Yao, ich lege auf, du weißt, du verstehst manchmal ein bisschen Spanisch
Hon har känt chilenaren ett tag du vet hon kan lite grann
Sie kennt den Chilenen schon eine Weile, also du weißt, sie kann ein bisschen was
Klockan e halv 11 kvällen natten e ung,
Es ist halb 11 Uhr abends, die Nacht ist also jung,
Randevoun ägde rum vid centralen precis vid bron
Das Rendezvous fand am Hauptbahnhof statt, genau bei der Brücke
Hon plockade upp mig
Sie holte mich ab
"Besitos mamita dime como estamos"
"Küsschen Mamita, sag mir, wie's uns geht"
Le cierro la puerta a si auto ponte la musica ya que nos vamos
Ich schließe ihre Autotür, mach die Musik an, jetzt fahren wir los
Ja höjer volymen pumpar AP shit i bilen
Ich drehe die Lautstärke auf, pumpe AP-Shit im Auto
Puman här brevid mig hon tog i smak med musiken
Die Puma hier neben mir, sie fand Gefallen an der Musik
Kisen har lärt sig att Juan han jobbar bra med händerna
Das Kätzchen hat gelernt, dass Juan gut mit seinen Händen arbeitet
Rullar växterna och jobbar sten hårt texterna
Rollt das Gras und arbeitet steinhart an den Texten
Hon tjatar om att hon inte vill se mig med dom andra häxorna
Sie nörgelt, dass sie mich nicht mit den anderen Hexen sehen will
Men hon märker inte att ja märker att kjolen går upp när hon lägger i växlarna
Aber sie merkt nicht, dass ich merke, dass der Rock hochrutscht, wenn sie schaltet
Oohh, vilken vacker syn loco ja svär ja bedövs
Oohh, welch schöner Anblick, Loco, ich schwör', ich bin betäubt
Plus d hjälper inte att hon säger att i hennes liv ja behövs
Außerdem hilft es nicht, dass sie sagt, dass sie mich in ihrem Leben braucht
Hon berörs mkt av papisnacket som Juan ligger inne med
Sie ist sehr berührt vom Papisnack, den Juan draufhat
Platsen har ingen betydelse, killen har mer än halva inne
Der Ort spielt keine Rolle, der Kerl ist mehr als halb drin
Med handbromsen åtdragen, bilden parkerad
Mit angezogener Handbremse, das Auto geparkt
Papisnacket e välfunderat helt nytt modifierat
Der Papisnack ist wohlüberlegt, brandneu modifiziert
Mami acercate si tienes frio
Mami, komm näher, wenn dir kalt ist
Acariciandote siente los brazos del pillo
Dich streichelnd, spür die Arme des Gauners
Presentame tu corazon al mio
Stell dein Herz meinem vor
Allt du kan ta kan du
Alles, was du nehmen kannst, kannst du haben
Hela natten lång, gång gång
Die ganze Nacht lang, immer wieder
Vi kan somna och börja om igen eehh
Wir können einschlafen und wieder von vorne anfangen, eehh
Allt du vill ha ska du om och om igen,
Alles, was du willst, sollst du bekommen, immer und immer wieder,
Det är mer än bara en låt
Es ist mehr als nur ein Lied
Gång gång, om och om, hela natten lång
Immer wieder, immer und immer, die ganze Nacht lang
Hejsan hejsan min lilla sötnos
Hallo hallo, meine kleine Süße
Det regnar ute älskling, här får du en blöt ros
Es regnet draußen, Liebling, hier hast du eine nasse Rose
Mmhh, fin du e, helt naturell
Mmhh, wie hübsch du bist, ganz natürlich
Du e som solnedgången i en varm sommarkväll
Du bist wie der Sonnenuntergang an einem warmen Sommerabend
gott d luktar gumman va e d som lagas
Wie gut das riecht, Kleine, was wird da gekocht?
Jag har en röd Cabernet Sauvignon om det behagas
Ich habe einen roten Cabernet Sauvignon, wenn es beliebt
Du e vacker ja älskar ditt leende
Du bist so schön, ich liebe dein Lächeln
De passar din klänning och ditt sexiga beteende
Es passt zu deinem Kleid und deinem sexy Verhalten
Släck lampan, släck allt i ditt hus
Mach das Licht aus, mach alles aus in deinem Haus
Ja i matbordet ska vi ha levande ljus
Ja, am Esstisch werden wir Kerzenlicht haben
D smakar gott du kommer bli en riktig fru
Das schmeckt gut, du wirst eine richtige Ehefrau werden
Sätt dig ner smulan, ja kan diska nu
Setz dich hin, Krümelchen, ich kann jetzt abwaschen
Du gör mig heeet, med din utstrålning
Du machst mich heeß, mit deiner Ausstrahlung
Din blick är lika mystisk som Mona Lisas målning
Dein Blick ist so mysteriös wie das Gemälde der Mona Lisa
Sätt musik vi kan dansa med varann
Mach Musik an, damit wir miteinander tanzen können
Kom kramas lite grann, oj stumpan du e varm
Komm, lass uns ein bisschen kuscheln, oh, Kleines, du bist warm
Låt mig bära dig till vår vattensäng
Lass mich dich zu unserem Wasserbett tragen
Vi kan drunkna bägge två i vår kärleks bassäng
Wir können beide in unserem Liebesbecken ertrinken
Vilken kropp, din rumpa e len
Was für ein Körper, dein Hintern ist so glatt
Neeh vänta dina trosor tar ja av sen
Neeh warte, dein Höschen ziehe ich dir später aus
Vi kan väl dansa gnida kön mot kön; åhhh
Wir können ja tanzen, Geschlecht an Geschlecht reiben; åhhh
Vilket sexigt stön
Was für ein sexy Stöhnen
Kom lägg dig mig ja, bara fortsätt ner
Komm, leg dich auf mich, ja, mach einfach weiter runter
Nu lovar ja att ja inte ska prata mer
Jetzt verspreche ich, dass ich nicht mehr reden werde
Allt du kan ta kan du
Alles, was du nehmen kannst, kannst du haben
Hela natten lång, gång gång
Die ganze Nacht lang, immer wieder
Vi kan somna och börja om igen eehh
Wir können einschlafen und wieder von vorne anfangen, eehh
Allt du vill ha ska du om och om igen,
Alles, was du willst, sollst du bekommen, immer und immer wieder,
Det är mer än bara en låt
Es ist mehr als nur ein Lied
Gång gång, om och om, hela natten lång
Immer wieder, immer und immer, die ganze Nacht lang
Hon kom in, vägen fram
Sie kam herein, auf dem Weg nach vorne
Såg ja en hand som höll i hennes hand
Sah ich eine Hand, die ihre hielt
Ja gick förbi, e d ibland
Ich ging vorbei, so ist das manchmal
D händer ingenting för hon e här me sin man
Es passiert nichts, denn sie ist mit ihrem Mann hier
Och om en annan gång framöver du behöver nåt annat utöver d du får ut av din man
Und wenn ein andermal in Zukunft du etwas anderes brauchst, zusätzlich zu dem, was du von deinem Mann bekommst
Haha, ja menar när du behöver d som ja vet du behöver
Haha, ich meine, wenn du das brauchst, von dem ich weiß, dass du es brauchst
Allt du behöver göra e och komma fram
Alles, was du tun musst, ist, vorbeizukommen
Allt du kan ta kan du
Alles, was du nehmen kannst, kannst du haben
Hela natten lång, gång gång
Die ganze Nacht lang, immer wieder
Vi kan somna och börja om igen eehh
Wir können einschlafen und wieder von vorne anfangen, eehh
Allt du vill ha ska du om och om igen,
Alles, was du willst, sollst du bekommen, immer und immer wieder,
Det är mer än bara en låt
Es ist mehr als nur ein Lied
Gång gång, om och om, hela natten lång
Immer wieder, immer und immer, die ganze Nacht lang





Writer(s): Antoniou


Attention! Feel free to leave feedback.