Advance Patrol - Perdoname - translation of the lyrics into German

Perdoname - Advance Patroltranslation in German




Perdoname
Verzeih mir
Sin tu cariño me muero mujer perdoname per per perdoname per per perdoname
Ohne deine Liebe sterbe ich, Frau, verzeih mir, ver- ver- verzeih mir, ver- ver- verzeih mir
Sin tu cariño me muero mujer perdoname vuelve que te quiero a mi lado
Ohne deine Liebe sterbe ich, Frau, verzeih mir, komm zurück, denn ich will dich an meiner Seite
Cuando yo la conoci aprendi del amor cuando yo la conoci aprendi del amor
Als ich sie kennenlernte, lernte ich die Liebe kennen, als ich sie kennenlernte, lernte ich die Liebe kennen
Cuando yo la conoci aprendi del amor sin tu cariño me muero mujer perdoname
Als ich sie kennenlernte, lernte ich die Liebe kennen, ohne deine Liebe sterbe ich, Frau, verzeih mir
Cestar:
Cestar:
El cariño nacio oh
Die Zuneigung wurde geboren, oh
Y remediendo lo que hice afrente del dolor oh
Und ich versuche gutzumachen, was ich im Angesicht des Schmerzes tat, oh
Y curar las circatrizes
Und die Narben heilen
El cariño nacio oh
Die Zuneigung wurde geboren, oh
Y remediendo lo que hice afrente del dolor oh
Und ich versuche gutzumachen, was ich im Angesicht des Schmerzes tat, oh
Y curar las circatrizes
Und die Narben heilen
Juan Havana:
Juan Havana:
Perdoname por lo que te hize
Verzeih mir für das, was ich dir angetan habe
La mente aversido tan franco lo que te dige
Dass ich so ehrlich war in dem, was ich dir sagte
Se que estas triste y nada podra cambiar mi confeso
Ich weiß, du bist traurig und nichts kann mein Geständnis ändern
Pero el tiempo sabra curarte y levantarte ese peso
Aber die Zeit wird dich heilen und dir diese Last nehmen
No te sientas sola yo se que tu sabes que hubieran otra
Fühl dich nicht allein, ich weiß, du weißt, dass es andere gab
Y me parte el corazon verte sufrir ahora
Und es bricht mir das Herz, dich jetzt leiden zu sehen
Perdoname por no apoyarte en lo tuyo
Verzeih mir, dass ich dich nicht in deinen Dingen unterstützt habe
Y las veces que me fui de la casa en apuro
Und die Male, die ich eilig das Haus verließ
Perdon por no contarte nunca quise esto para ti
Verzeihung, dass ich es dir nicht erzählt habe, ich wollte das nie für dich
Hoy entiendo la importancia que tuvimos baby
Heute verstehe ich die Bedeutung, die wir hatten, Baby
Tu y yo ya no somos no importa quien carga la culpa
Du und ich sind nicht mehr, egal wer die Schuld trägt
Me arepiento dejarte sola por salir con mi llunta
Ich bereue es, dich allein gelassen zu haben, um mit meinen Kumpels auszugehen
Mi pregunta es si algun dia me perdonaras
Meine Frage ist, ob du mir eines Tages verzeihen wirst
Yo jamas sere un hombre si tu no estas
Ich werde niemals ein Mann sein, wenn du nicht da bist
Siento el sabor al angustia la vida no es justa
Ich schmecke den Geschmack der Angst, das Leben ist nicht gerecht
No'sta siempre deacuerdo con lo que queremos y con lo que nos gusta
Es stimmt nicht immer mit dem überein, was wir wollen und was uns gefällt
Te pido perdon como un millon de veces
Ich bitte dich eine Million Mal um Verzeihung
Todo se va areglar y pronto te sentiras mas fuerte
Alles wird gut werden und bald wirst du dich stärker fühlen
Te pido perdon un millon de veces
Ich bitte dich eine Million Mal um Verzeihung
Te prometo el cielo nuncamas mentirle a tus ojos baby
Ich verspreche dir den Himmel, nie wieder deine Augen anzulügen, Baby
Cestar:
Cestar:
El cariño nacio oh
Die Zuneigung wurde geboren, oh
Y remediendo lo que hice afrente del dolor oh
Und ich versuche gutzumachen, was ich im Angesicht des Schmerzes tat, oh
Y curar las circatrizes
Und die Narben heilen
El cariño nacio oh
Die Zuneigung wurde geboren, oh
Y remediendo lo que hice afrente del dolor oh
Und ich versuche gutzumachen, was ich im Angesicht des Schmerzes tat, oh
Y curar las circatrizes
Und die Narben heilen
Gonza Blatteskånska:
Gonza Blatteskånska:
Voy en el auto mirando como llueve afuera
Ich fahre im Auto und schaue, wie es draußen regnet
Acercandome aunque me duela
Nähere mich, auch wenn es weh tut
Soy la razon de un amor que no resulta
Ich bin der Grund für eine Liebe, die nicht funktioniert
Vengo a tu casa para pedirte disculpa
Ich komme zu deinem Haus, um dich um Entschuldigung zu bitten
Porfavor deja tratar explicartelo
Bitte lass mich versuchen, es dir zu erklären
Me arepiento tanto de causar llanto pa esta voz
Ich bereue es so sehr, dich zum Weinen gebracht zu haben
Mirame a los ojos perdoname por aversido un mentiroso
Schau mir in die Augen, verzeih mir, dass ich ein Lügner war
Voy a mostrar que las cosas cambiaran
Ich werde zeigen, dass sich die Dinge ändern werden
Encontrar un trabajo y empesar a madurar
Einen Job finden und anfangen, erwachsen zu werden
Ojos cafes no lloren
Braune Augen, weint nicht
Te pido que me creas y que me perdones
Ich bitte dich, mir zu glauben und mir zu verzeihen
Cestar:
Cestar:
El cariño nacio oh
Die Zuneigung wurde geboren, oh
Y remediendo lo que hice afrente del dolor oh
Und ich versuche gutzumachen, was ich im Angesicht des Schmerzes tat, oh
Y curar las circatrizes
Und die Narben heilen
El cariño nacio oh
Die Zuneigung wurde geboren, oh
Y remediendo lo que hice afrente del dolor oh
Und ich versuche gutzumachen, was ich im Angesicht des Schmerzes tat, oh
Y curar las circatrizes
Und die Narben heilen
Por que tu eres la energia
Denn du bist die Energie
Contigo quiero estar
Mit dir will ich sein
Tu si que me escondias
Du hast mich wirklich entfacht
Que tengo ganas de amar
Dass ich Lust habe zu lieben
Sin tu cariño me muero mujer perdoname per per perdoname per per perdoname
Ohne deine Liebe sterbe ich, Frau, verzeih mir, ver- ver- verzeih mir, ver- ver- verzeih mir
Sin tu cariño me muero mujer perdoname vuelve que te quiero a mi lado
Ohne deine Liebe sterbe ich, Frau, verzeih mir, komm zurück, denn ich will dich an meiner Seite
Cuando yo la conoci aprendi del amor cuando yo la conoci aprendi del amor
Als ich sie kennenlernte, lernte ich die Liebe kennen, als ich sie kennenlernte, lernte ich die Liebe kennen
Cuando yo la conoci aprendi del amor sin tu cariño me muero mujer perdoname
Als ich sie kennenlernte, lernte ich die Liebe kennen, ohne deine Liebe sterbe ich, Frau, verzeih mir





Writer(s): Rafael Perez Salazar


Attention! Feel free to leave feedback.