Part of the Madness (feat. Rebecca Sugar) -
Adventure Time
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Part of the Madness (feat. Rebecca Sugar)
Teil des Wahnsinns (feat. Rebecca Sugar)
Does
somebody
jump
for
joy?
Springt
jemand
vor
Freude?
Does
somebody
cry?
Weint
jemand?
Now
that
I'm
not
part
of
that
sadness
Jetzt,
da
ich
nicht
Teil
dieser
Traurigkeit
bin,
Does
somebody
want
me
now?
Will
jemand
mich
jetzt
haben?
Now
that
I
can't
fly
Jetzt,
da
ich
nicht
fliegen
kann,
Now
that
I'm
not
part
of
the
madness
Jetzt,
da
ich
nicht
Teil
des
Wahnsinns
bin,
Part
of
the
madness
Teil
des
Wahnsinns,
Part
of
the
madness
Teil
des
Wahnsinns,
Part
of
the
madness
Teil
des
Wahnsinns
Laughter
and
screams
seem
to
echo
faintly
Lachen
und
Schreien
scheinen
schwach
widerzuhallen,
I
can
still
hear
them
around
Ich
kann
sie
noch
um
mich
hören,
Somewhere
the
roller
coaster
climbs
and
dives
Irgendwo
steigt
die
Achterbahn
und
stürzt,
While
I've
got
my
feet
on
the
ground
Während
ich
beide
Füße
auf
dem
Boden
habe,
Aren't
I
so
much
better
now
that
I'm
just
a
normal
guy?
Bin
ich
nicht
viel
besser,
jetzt
wo
ich
nur
ein
normales
Mädchen
bin?
Now
that
I'm
not
Jetzt,
da
ich
nicht,
Now
that
I'm
not
Jetzt,
da
ich
nicht,
Now
that
I'm
not
Jetzt,
da
ich
nicht
Part
of
the
madness
Teil
des
Wahnsinns
bin
Aren't
I
so
much
better
now
that
I'm
just
a
normal
guy?
Bin
ich
nicht
viel
besser,
jetzt
wo
ich
nur
ein
normales
Mädchen
bin?
Now
that
I'm
not
Jetzt,
da
ich
nicht,
Now
that
I'm
not
Jetzt,
da
ich
nicht,
Now
that
I'm
not
part
of
the
sadness
Jetzt,
da
ich
nicht
Teil
der
Traurigkeit
bin,
Part
of
the
badness
Teil
der
Schlechtigkeit,
Part
of
the
radness
Teil
der
Krassheit,
Part
of
the
madness
Teil
des
Wahnsinns
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rebecca Sugar
Attention! Feel free to leave feedback.