Adventure Time feat. Rebecca Sugar - Part of the Madness (feat. Rebecca Sugar) - translation of the lyrics into German

Part of the Madness (feat. Rebecca Sugar) - Adventure Time translation in German




Part of the Madness (feat. Rebecca Sugar)
Teil des Wahnsinns (feat. Rebecca Sugar)
Does somebody jump for joy?
Springt jemand vor Freude?
Does somebody cry?
Weint jemand?
Now that I'm not part of that sadness
Jetzt, da ich nicht Teil dieser Traurigkeit bin,
Does somebody want me now?
Will jemand mich jetzt haben?
Now that I can't fly
Jetzt, da ich nicht fliegen kann,
Now that I'm not part of the madness
Jetzt, da ich nicht Teil des Wahnsinns bin,
Part of the madness
Teil des Wahnsinns,
Part of the madness
Teil des Wahnsinns,
Part of the madness
Teil des Wahnsinns
Laughter and screams seem to echo faintly
Lachen und Schreien scheinen schwach widerzuhallen,
I can still hear them around
Ich kann sie noch um mich hören,
Somewhere the roller coaster climbs and dives
Irgendwo steigt die Achterbahn und stürzt,
While I've got my feet on the ground
Während ich beide Füße auf dem Boden habe,
Aren't I so much better now that I'm just a normal guy?
Bin ich nicht viel besser, jetzt wo ich nur ein normales Mädchen bin?
Now that I'm not
Jetzt, da ich nicht,
Now that I'm not
Jetzt, da ich nicht,
Now that I'm not
Jetzt, da ich nicht
Part of the madness
Teil des Wahnsinns bin
Aren't I so much better now that I'm just a normal guy?
Bin ich nicht viel besser, jetzt wo ich nur ein normales Mädchen bin?
Now that I'm not
Jetzt, da ich nicht,
Now that I'm not
Jetzt, da ich nicht,
Now that I'm not part of the sadness
Jetzt, da ich nicht Teil der Traurigkeit bin,
Part of the badness
Teil der Schlechtigkeit,
Part of the radness
Teil der Krassheit,
Part of the madness
Teil des Wahnsinns





Writer(s): Rebecca Sugar


Attention! Feel free to leave feedback.