Adventurer - Two Wrongs Don't Make a Wife - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Adventurer - Two Wrongs Don't Make a Wife




Two Wrongs Don't Make a Wife
Две ошибки не делают жену
Concerned with everyday issues,
Завлеченный повседневными заботами,
And through it all, forgot to tell you I missed you.
Сквозь всё это я забыл сказать тебе, как скучал.
It's obvious, it's just my luck.
Это очевидно, мне просто не везёт.
Every little thing she said to me is easier said than done.
Всё, что ты мне говорила, легче сказать, чем сделать.
Now that she's gone, it won't be long.
Теперь, когда тебя нет, это не продлится долго.
You better run cause we know you can't hide.
Лучше беги, потому что ты не сможешь спрятаться.
What a scene. It's a mess.
Что за картина. Это просто кошмар.
An impressive red coat for the walls is what we needed here.
Впечатляющее красное пальто для этих стен вот что нам здесь нужно.
How did you know?
Как ты узнала?
But this sight is god awful and sickening.
Но это зрелище ужасно и тошнотворно.
They didn't take your wedding ring.
Они не забрали твоё обручальное кольцо.
I'll find you, I'll burn everything.
Я найду тебя, я сожгу всё.
Remember that night, I carried you back to our bed?
Помнишь ту ночь, когда я нёс тебя обратно в нашу постель?
Tonight, I'll bury you in the back of my head.
Сегодня ночью я похороню тебя в глубине своей памяти.
I go out with a sinister look in my eyes.
Я выхожу со зловещим взглядом.
This time, I'm the hero in my own mind.
На этот раз я герой в своих глазах.
I held my arms out and screamed to the world,
Я раскинул руки и закричал миру:
"How could you kill the girl?"
"Как вы могли убить эту девушку?"
What goes around, comes around.
Что посеешь, то и пожнёшь.
I always knew I'd let you down, but when you're found, I'll cut your life short.
Я всегда знал, что подведу тебя, но когда тебя найдут, я укорочу твою жизнь.
(I know that ive just scratched the surface, ill prove to her that she was always worth it)
знаю, что только поверхностно коснулся этого, я докажу ей, что она всегда была этого достойна)
Concerned with everyday issues,
Завлеченный повседневными заботами,
And through it all, forgot to tell you I missed you.
Сквозь всё это я забыл сказать тебе, как скучал.
It's obvious, it's just my luck.
Это очевидно, мне просто не везёт.
And every little thing she said to me is easier said than done.
И всё, что ты мне говорила, легче сказать, чем сделать.
But now that she's gone, it won't be long.
Но теперь, когда тебя нет, это не продлится долго.
You better run cause we know you can't hide.
Лучше беги, потому что ты не сможешь спрятаться.
You're telling me, you're telling me a secret.
Ты рассказываешь мне, ты рассказываешь мне секрет.
But I'd be lying if I said I could keep it.
Но я солгу, если скажу, что смогу его сохранить.
Tragedy brings out the ugly side of me.
Трагедия раскрывает мою уродливую сторону.
Whoa.
Ого.
The tip of my knife on the skin of your neck.
Острие моего ножа на коже твоей шеи.
I'll make you wish you were already dead.
Я заставлю тебя пожалеть, что ты ещё жива.
There's no sense in fighting.
Нет смысла сопротивляться.
There's no point in screaming.
Нет смысла кричать.
It's just you and me, but only I'll be leaving.
Здесь только ты и я, но только я уйду отсюда.
In and out, in and out, the deed has been done.
Внутри и снаружи, внутри и снаружи, дело сделано.
As I watch it burn, I don't feel like I've won. I better run.
Когда я смотрю, как всё горит, я не чувствую себя победителем. Мне лучше бежать.
I never thought it would be this easy.
Я никогда не думал, что это будет так легко.
*Whispers*So here we are. I'm staring at the mess I've made.
*Шепчет* И вот мы здесь. Я смотрю на тот беспорядок, который я устроил.
There's nothing left to say.
Больше нечего сказать.
I hear the voices telling me I should go back to your grave.
Я слышу голоса, которые говорят мне, что я должен вернуться к твоей могиле.
*Screams*Begging for distance, cause I am no different from you.
*Кричит* Молю о дистанции, потому что я ничем не отличаюсь от тебя.
So I know what to do.
Так что я знаю, что делать.
She's 6 feet beneath my feet, but I can't believe I'm the villain.
Ты лежишь в двух метрах под моими ногами, но я не могу поверить, что я злодей.
Jeff: (I think about you before I fall asleep.
Джефф: думаю о тебе, прежде чем заснуть.
But with eyes open, or with them closed, you meant the world to me.
Но с открытыми глазами или с закрытыми, ты значила для меня весь мир.
I can't think of anything better to do, but sit here daydreaming of you.
Я не могу придумать ничего лучше, чем сидеть здесь и мечтать о тебе.
I can't think of anything better to think of, to dream of, but you.)
Я не могу придумать ничего лучшего, о чем думать, о чем мечтать, кроме тебя.)
I'm a mess, you can see.
Я в полном беспорядке, ты видишь.
The gun rests between my teeth.
Дуло пистолета упирается мне в зубы.
Begging me to release what's inside of me.
Умоляет меня выпустить то, что внутри меня.
I hold the trigger. Is this how I go?
Я нажимаю на курок. Так ли я уйду?
I don't stop pulling until it blows.
Я не перестаю давить, пока не выстрелит.






Attention! Feel free to leave feedback.