Advm - EAP3 - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Advm - EAP3




EAP3
EAP3
Elle m'envoie un dm
Sie schickt mir 'ne DM
Elle m'envoie son cul
Sie schickt mir ihren Arsch
Elle t'envoie un dm
Sie schickt dir 'ne DM
Elle t'envoie un lien
Sie schickt dir einen Link
J'me sens genre j'ai pas pris de recul
Ich fühl' mich, als hätte ich keinen Abstand gewonnen
J'me sens genre j'ai raté mon train
Ich fühl' mich, als hätte ich meinen Zug verpasst
Ils pensent qu'on veut blaguer
Sie denken, wir wollen Witze machen
Ils vont comprendre genre très rapidement
Sie werden es sehr schnell verstehen
J'viens pas prendre le trône
Ich komme nicht, um den Thron zu besteigen
J'ai soulevé la lunette et je vomis dedans
Ich hab' den Klodeckel hochgehoben und reingekotzt
J'me sens genre insolent
Ich fühl' mich irgendwie unverschämt
C'est sûrement ce que les ratpis pensent
Das ist wahrscheinlich, was die Ratten denken
Ils me parlent comme si j'avais pas d'ambitions
Sie reden mit mir, als hätte ich keine Ambitionen
Genre elles sont pas immenses
Als wären sie nicht riesig
Tout ce qu'on veut faire c'est
Alles, was wir machen wollen, ist
Verser un peu de pisse dans leur vin
Ein bisschen Pisse in ihren Wein zu schütten
C'est clair mec
Ist klar, Mann
J'te permet pas de me parler, j'suis Dieu
Ich erlaube dir nicht, mit mir zu reden, ich bin Gott
Vous êtes le Clergé
Ihr seid der Klerus
Samer, samer
Samer, samer
Concours, freestyles Insta
Wettbewerbe, Insta-Freestyles
Toutes ces merdes gros c'est fini c'est sûr
All diese Scheiße, Alter, das ist sicher vorbei
Samer, ma clé elle est bien trop grosse
Samer, mein Schlüssel ist viel zu groß
Pour honorer leur serrure
Um ihr Schloss zu ehren
Prototype 3 arrive et c'est très très proche
Prototyp 3 kommt und ist sehr, sehr nah
Le mental a changé
Die Mentalität hat sich geändert
J'ai plus de névroses et j'ai perdu quelques proches
Ich habe mehr Neurosen und ein paar Freunde verloren
J'ter-mon sur scène comme une rockstar
Ich steig' auf die Bühne wie ein Rockstar
Le micro tout gras et la voix tremblante
Das Mikro ganz fettig und die Stimme zitternd
Le but c'est l'talent pas d'plaire maman
Das Ziel ist Talent, nicht Mama zu gefallen
J'vais mieux
Mir geht's besser
Mais la tristesse gros c'est permanent
Aber die Traurigkeit, Alter, ist permanent
Dans l'prochain projet y'a plus de bangers qu'avant
Im nächsten Projekt gibt's mehr Banger als zuvor
Faut bien qu'je compense
Ich muss ja kompensieren
Tu t'es lancé dans le rap
Du hast mit Rap angefangen
Tu peux pas dire que tu t'en fous de c'qu'on pense
Du kannst nicht sagen, dass dir egal ist, was wir denken
Nouvelle génération mais ancienne école
Neue Generation, aber alte Schule
7 ans dans le rap dans les jambes
7 Jahre Rap in den Beinen
Mais Disiz l'a déjà dis, c'est vrai que ça a aucun sens
Aber Disiz hat es schon gesagt, es macht wirklich keinen Sinn
Posé avec Feur E$o
Abgehangen mit Feur E$o
Genre j'suis en 2019
Als wäre ich in 2019
J'me sens genre Lino
Ich fühl' mich wie Lino
Posé sur mon canap' moi et mes p'tites seuff
Auf meinem Sofa, ich und meine kleinen Ärsche
Et Zelensky
Und Zelensky
Sauf que moi j'ai pas d'problèmes de corruption
Nur dass ich keine Korruptionsprobleme habe
Change ta plaque, t'es genre tu créés la pollution
Wechsel dein Nummernschild, du bist da und verschmutzt die Umwelt
De plus en plus technique, c'est ça l'but
Immer technischer, das ist das Ziel
Genre au coeur de la tourmente
Mitten im Sturm
J'ferais pas d'lumière à ces sales putes
Ich werde diesen Drecksschlampen kein Licht machen
(Samer)
(Samer)
Purple, purple est la mélodie
Purple, purple ist die Melodie
Agenouilles-toi devant le roi
Knie dich vor dem König nieder
Ou on t'élimine
Oder wir eliminieren dich
Sang sur les mains, on priera pour l'bon Dieu plus tard
Blut an den Händen, wir beten später zum lieben Gott
J'cris dans le stud jusqu'à plus d'voix
Ich schreie im Studio, bis ich keine Stimme mehr habe





Writer(s): Adam Fernandes, Thibault Moreau


Attention! Feel free to leave feedback.