Lyrics and translation Advm - Freestyle Prototype III
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freestyle Prototype III
Прототип фристайла III
ADVM
de
retour,
désolé
si
ça
vous
dérange,
non
ADVM
вернулся,
детка,
прости,
если
тебе
это
не
нравится,
хотя...
En
fait
j'm'en
bat
les
couilles
parce
que
mon
seul
but
c'est
d'vous
ger-man
На
самом
деле,
мне
плевать,
потому
что
моя
цель
— сделать
тебе
хорошо.
Le
dernier
projet
m'a
offert
400
balles
Последний
проект
принёс
мне
400
balles.
Seulement
400
balles
Всего
400
balles.
C'est
quoi
400
balles?
Что
такое
400
balles?
Comment
j'gare
ma
future
Tesla
avec
400
balles?
Как,
чёрт
возьми,
мне
купить
свою
будущую
Tesla
на
400
balles?
Dans
tous
les
cas
gros
j'suis
béni
В
любом
случае,
детка,
я
благословлён.
J'ai
pas
d'la
rage,
j'ai
d'l'appétit
genre
У
меня
нет
злости,
у
меня
есть
аппетит,
понимаешь?
Je
vais
aux
Restau
du
coeur
et
quand
j'sors
y'a
BFMTV
devant
ma
gueule
Я
иду
в
Restau
du
Coeur,
а
когда
выхожу,
то
вижу
перед
собой
BFMTV.
C'est
toujours
les
mêmes
gars,
toujours
aussi
létal
Всё
те
же
ребята,
всё
такие
же
смертоносные.
J'vois
leurs
clips,
mes
yeux
saignent,
oups
Я
вижу
их
клипы,
и
у
меня
кровь
из
глаз,
упс.
Ils
parlent
fort,
ils
font
peu
de
bruit
Они
говорят
громко,
но
шума
от
них
мало.
Je
chuchote,
ils
deviennent
sourds
Я
шепчу,
а
они
глохнут.
Quand
j'rappe,
je
les
baise
Когда
я
читаю
рэп,
я
трахаю
их.
J'connais
tellement
de
manières
de
rapper
Я
знаю
так
много
способов
читать
рэп.
J'suis
le
kamasutra
de
ce
rap
de
merde
(Évidemment)
Я
как
Камасутра
в
этом
дерьмовом
рэпе
(естественно).
J'ai
plus
de
dm
sur
Tinder
que
de
commentaires
sous
mes
freestyles
У
меня
больше
сообщений
в
Tinder,
чем
комментариев
под
моими
фристайлами.
Et
Dieu
sait
qu'je
baise
bien
А
уж
как
я
хорош
в
постели,
тебе
ли
не
знать.
Et
qu'j'suis
trop
fort
en
rap,
putain
И
как
я
крут
в
рэпе,
чёрт
возьми.
Il
m'a
offert
tout
ce
qu'au
départ
je
ne
désire
pas
Бог
дал
мне
всё,
чего
я
изначально
не
хотел.
Ils
veulent
du
calme?
Ils
veulent
la
balle?
Они
хотят
тишины?
Хотят
получить
пулю?
Ils
auront
rien
des
2,
ça
c'est
sûr
Ничего
они
не
получат,
это
точно.
Ils
auront
que
les
Assedic
Получат
только
Assedic.
Et
ils
verront
les
dessous
de
ma
chaussure
И
увидят
мою
подошву.
Ils
m'ont
connu
sur
Instagram
Они
узнали
обо
мне
в
Instagram.
J'savais
pas
rapper
à
l'époque,
pourtant
Тогда
я
не
умел
читать
рэп,
и
всё
равно.
J'détruisais
déjà
tous
ces
enfants
Я
уже
тогда
уничтожал
всех
этих
детей.
Depuis
j'les
vois
taffer
leur
bac
С
тех
пор
я
вижу,
как
они
сдают
свой
бакалавриат.
J'arrive
au
summum
de
l'arrogance,
c'est
même
pas
un
personnage
Я
достигаю
вершины
высокомерия,
и
это
даже
не
образ.
On
va
demander
si
ton
existence
en
vaut
la
peine
Мы
спросим
в
Твиттере,
стоит
ли
твоя
жизнь
чего-либо.
Sur
Twitter
dans
un
super
sondage
Устроим
большой
опрос.
Prototype
3 est
fini
depuis
6 mois
«Прототип
3»
был
закончен
полгода
назад.
J'l'aime
déjà
plus,
mais
bon
il
va
sortir
Он
мне
уже
не
нравится,
но,
ладно
уж,
выпущу
его.
Y'a
que
des
classiques
dans
mon
ordi
У
меня
в
компьютере
только
классика.
J'peux
détruire
des
carrières
même
en
étant
hors-beat
Я
могу
разрушить
карьеру,
даже
сбиваясь
с
ритма.
J'passerais
pas
sur
Skyrock
et
j'suis
heureux
Меня
не
возьмут
на
Skyrock,
и
я
этому
рад.
Quite
à
reposer
l'antenne
Даже
если
придётся
отключить
антенну.
Ils
parlent
tellement
sur
mon
dos
Они
так
много
говорят
у
меня
за
спиной.
J'sais
même
pas
si
j'pourrais
reposer
en
paix
Даже
не
знаю,
смогу
ли
я
спокойно
умереть.
J'ai
perdu
mon
coeur
Я
потерял
своё
сердце.
C'est
le
premier
projet
où
j'parle
que
de
bonnes
meufs
Это
первый
проект,
где
я
говорю
только
о
хороших
девушках.
J'ai
peur
du
progrès
Я
боюсь
прогресса.
On
est
surveillés
За
нами
следят.
Fuck
un
Bill
Gates,
fuck
un
Elon
Musk
К
чёрту
Билла
Гейтса,
к
чёрту
Илона
Маска.
J'les
vois
tourner
genre
des
Beyblade
Они
крутятся,
как
бейблейды.
J'veux
la
belle
paire
Хочу
красивую
пару.
J'veux
que
du
cash
dans
la
Bentley
Хочу,
чтобы
в
Bentley
было
полно
денег.
J'les
vois
tourner
genre
des
Beyblade
Они
крутятся,
как
бейблейды.
J'veux
la
belle
paire
Хочу
красивую
пару.
J'veux
que
du
cash
dans
la
Bentley
Хочу,
чтобы
в
Bentley
было
полно
денег.
On
va
fêter
la
sortie
de
Prototype
3 sur
la
scène
la
plus
emblématique
de
ma
ville
Мы
будем
праздновать
выход
«Прототипа
3»
на
самой
знаменитой
сцене
моего
города.
Putain
de
merde
Чёрт
возьми.
J'ai
percé
sur
Tiktok
sans
le
vouloir
Я
случайно
стал
популярным
в
TikTok.
Ca
fait
bientôt
10
piges
que
j'veux
percer
dans
le
rap
Я
уже
почти
10
лет
хочу
пробиться
в
рэпе.
Wesh,
faites
un
effort,
putain
Эй,
ну
поднажмитесь,
блин.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Fernandes, Noe Bottier
Attention! Feel free to leave feedback.