Lyrics and translation Advm - Prototype
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Ils
pensent
que
ça
va
exploser
maintenant
mais)
(Они
думают,
что
это
взорвётся
прямо
сейчас,
но)
(Moi
j'pense
que
tout
le
projet
ça
va
être
une
montée
en
puissance)
(А
я
думаю,
что
весь
проект
будет
набирать
обороты)
J'ai
pas
besoin
d'elle
dans
tous
les
cas
j'suis
mieux
seul
Мне
не
нужна
она,
в
любом
случае
мне
лучше
одному
Et
tu
sais
bien
que
j'pense
qu'à
ce
linceul
И
ты
знаешь,
что
я
думаю
только
об
этом
саване
Yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да
J'suis
un
peu
moins
sombre
quand
j'rappe
Я
немного
менее
мрачный,
когда
читаю
рэп
J'ai
pas
besoin
de
son
love
Мне
не
нужна
её
любовь
J'suis
là
que
quand
elle
est
mal
Я
рядом,
только
когда
ей
плохо
J'aurais
tout
fait
dans
son...
Я
бы
сделал
всё
для
неё...
Mais
j'suis
que
de
passage
Но
я
здесь
только
проездом
J'aurais
kiffé
qu'on
parle
mais
j'ai
pas
besoin
de
ça
Я
бы
хотел,
чтобы
мы
поговорили,
но
мне
это
не
нужно
J'aurais
kiffé
qu'on
aille
loin
mais
j'ai
pas
besoin
de
ça
Я
бы
хотел,
чтобы
мы
зашли
далеко,
но
мне
это
не
нужно
Dans
tous
les
cas
j'veux
plus
В
любом
случае,
я
больше
не
хочу
Dans
tous
les
cas
j'suis
dead
В
любом
случае,
я
мёртв
Parce
que
j'sais
que
j'me
perds
Потому
что
я
знаю,
что
теряю
себя
A
chaque
fois
que
je
m'y
mets
Каждый
раз,
когда
я
начинаю
Tout
est
tout
est
tout
est
noir
Всё,
всё,
всё
чёрное
Quand
j'ferme
les
yeux
et
que
j'pense
Когда
я
закрываю
глаза
и
думаю
A
mon
avenir
qui
se
noie
О
своём
будущем,
которое
тонет
Que
j'vois
perdre
dans
cette
danse
Которое
я
вижу,
как
теряется
в
этом
танце
Chaque
texte
est
moins
sombre
que
la
veille
Каждый
текст
менее
мрачный,
чем
вчерашний
Qu'est
ce
que
j'aime
me
perdre
dans
ces
merveilles
Как
же
я
люблю
теряться
в
этих
чудесах
J'vais
tout
niquer,
y'a
pas
de
doutes
j'suis
dans
l'movie
Я
всё
уничтожу,
нет
никаких
сомнений,
я
в
фильме
J'fais
du
son,
j'ai
pas
l'temps
d'enlever
ton
blue
jean
Я
делаю
музыку,
у
меня
нет
времени
снимать
твои
джинсы
J'fais
ça
pour
ce
cash
mais
pas
pour
Gucci
Я
делаю
это
ради
денег,
но
не
ради
Gucci
On
verra
bentôt
ma
grande
gueule
dans
cette
boutique
Скоро
ты
увидишь
мою
наглую
рожу
в
этом
магазине
Si
seulement
ils
connaissent
mon
blase
Если
бы
они
только
знали
моё
имя
Ils
me
laisseraient
passer
partout
Они
бы
позволили
мне
ходить
везде
J'ai
à
balle
d'échecs
dans
le
sac
à
dos
У
меня
в
рюкзаке
куча
вариантов
Mais
sans
eux,
y'aurait
sûrement
pas
d'route
Но
без
них,
наверняка,
не
было
бы
пути
Selon
tous
ces
grands,
c'est
pas
l'arrivée
mais
По
словам
всех
этих
великих,
важен
не
финиш,
а
Le
chemin
parcouru
qui
compte
Пройденный
путь
Alors
on
profite
de
chaque
instant
où
on
galère
Так
что
мы
наслаждаемся
каждым
моментом,
когда
нам
тяжело
Avant
de
tout
péter
genre
King
Kong
Прежде
чем
всё
разрушим,
как
Кинг-Конг
J'ai
juste
de
la
haine,
de
la
pression,
du
kiff,
et
d'la
tristesse
У
меня
есть
только
ненависть,
давление,
кайф
и
грусть
Aucune
place
pour
l'appréhension
et
les
doutes
Нет
места
для
опасений
и
сомнений
Evidemment
qu'on
est
bénis,
chef
Конечно,
мы
благословлены,
шеф
On
se
bousille
le
foie
Мы
уничтожаем
свою
печень
C'est
pas
si
différent
de
ceux
qui
se
crament
à
l'essence
Это
не
так
уж
отличается
от
тех,
кто
сгорает
от
бензина
Quand
on
est
sur
la
prod,
évidemment
qu'on
a
grave
d'aisance
Когда
мы
на
студии,
естественно,
мы
чувствуем
себя
непринуждённо
J'suis
dégoûté
de
ce
rap,
y'a
que
de
la
merde
Я
разочарован
в
этом
рэпе,
здесь
только
дерьмо
Ici
bas
c'est
dense
Здесь,
внизу,
всё
плотно
Et
on
va
tellement
leur
niquer
leurs
mères
И
мы
так
им
надерём
задницы
Qu'ils
vont
vérifier
leurs
certificats
de
naissance
Что
они
проверят
свои
свидетельства
о
рождении
J'débute
Prototype
trois,
j'ai
la
haine
Я
начинаю
Прототип
три,
я
в
ярости
Parce
que
j'sais
qu'j'suis
encore
personne
Потому
что
я
знаю,
что
я
всё
ещё
никто
Mais
tu
sais
qu'on
va
devenir
quelqu'un
Но
ты
знаешь,
что
мы
станем
кем-то
A
force
de
dire
qu'on
est
personne
Постоянно
повторяя,
что
мы
никто
J'suis
sur
Laval,
la
ville
elle
pue
samer
Я
в
Лавале,
этот
город
- дыра
J'veux
voir
autre
chose
c'est
sûr
Я
хочу
увидеть
что-то
другое,
это
точно
J'veux
changer
la
gueule
de
mon
salaire
Я
хочу
изменить
размер
своей
зарплаты
Et
changer
la
marque
de
mes
chaussures
И
сменить
бренд
своей
обуви
Mais
pour
l'instant
y'a
R
Но
пока
что
есть
только
R
Y'a
juste
tous
ses
messages
dans
mon
tel-phone
Есть
только
все
эти
сообщения
в
моём
телефоне
Et
des
idées
pleins
la
tête
И
идеи
в
голове
J'ai
jamais
eu
autant
besoin
de
cette
force
Я
никогда
ещё
так
не
нуждался
в
этой
силе
J'suis
en
train
de
m'entourer
de
vrais
G
Я
окружу
себя
настоящими
гангстерами
Comment
tu
veux
que
j'ai
peur?
Как
ты
думаешь,
мне
может
быть
страшно?
ADVM
samer,
on
fait
ça
avec
le
coeur
ADVM,
мы
делаем
это
от
души
J'suis
désolé,
j'peux
pas
soigner
tes
pleurs
Прости,
я
не
могу
вытереть
твои
слёзы
Mais
t'as
capté
j'dois
récupérer
le
dû
Но
ты
же
понимаешь,
я
должен
получить
своё
C'est
mon
heure
Это
мой
час
On
fait
du
gros
son
dans
des
apparts
miteux
Мы
делаем
мощную
музыку
в
убогих
квартирах
Je
sais
tellement
qu'j'suis
fort
que
j'idôlatre
plus
personne
du
milieu
Я
настолько
знаю,
что
силён,
что
больше
не
боготворим
никого
в
этой
сфере
L'intro
a
sa
place
au
Panthéon
Интро
займёт
своё
место
в
Пантеоне
J'vais
faire
tout
ce
que
j'ai
déjà
fait
en
mieux
Я
сделаю
всё,
что
делал
раньше,
только
лучше
J'arrive
au
moment
du
carrosse
genre
Cendrillon
Я
появляюсь
в
момент
с
каретой,
как
Золушка
Tema
comment
j'suis
fort
pourtant
j'suis
encore
qu'un
embryon
Ты
только
представь,
насколько
я
силён,
хотя
я
всё
ещё
эмбрион
Mon
père
a
tout
baisé
dans
la
vie
Мой
отец
всё
просрал
в
этой
жизни
Fils
d'immigré
qui
vient
des
quartiers
tout
bas
Сын
иммигранта
из
самых
низов
Aujourd'hui
il
a
autant
de
thunes
qu'un
raciste
bourgeois
Сегодня
у
него
столько
же
денег,
сколько
у
богатого
расиста
J'vois
le
temps
qui
passe,
et
dans
tous
les
cas
tu
sais
que
j'me
sens
délaissé
Я
вижу,
как
идёт
время,
и
в
любом
случае,
ты
знаешь,
что
я
чувствую
себя
покинутым
On
s'bourre
la
gueule
au
Hennessy,
la
boule
au
ventre
fait
que
grossir
Мы
напиваемся
Hennessy,
комок
в
животе
только
растёт
La
boule
au
ventre
ne
fait
que
grossir
Комок
в
животе
только
растёт
C'est
le
début
de
la
fin
des
Prototypes
Это
начало
конца
Прототипов
J'veux
juste
que
ma
mère
soit
fière
de
moi
Я
просто
хочу,
чтобы
моя
мама
гордилась
мной
J'veux
juste
que
mon
père
soit
fier
de
moi
Я
просто
хочу,
чтобы
мой
отец
гордился
мной
Merci
le
rap,
merci
c'putain
d'rap
Спасибо,
рэп,
спасибо
тебе,
чёртов
рэп
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Fernandes
Attention! Feel free to leave feedback.