Advm - Trône de pierre - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Advm - Trône de pierre




Trône de pierre
Каменный трон
Trône de pierre
Каменный трон
Le leur il est en sable
Их трон из песка,
J'souffle dessus genre j'éteins un truc
Дуну на него, как будто тушу окурок.
La basse leur mets les idées en place
Мой бас ставит их мозги на место,
Y'a qu'ton pet qu'est pur, y'a qu'ta pute qu'est dure
Только твой пердеж чист, только твоя шлюха тверда.
J'me sens genre j'ai une casquette rouge
Чувствую себя так, будто на мне красная кепка.
Entre eux et moi j'ai bâti un mur
Между мной и ими я возвел стену.
(Ils sont trop nuls)
(Они слишком слабы)
Ils parlent autant d'moula que BFM parle de foulard
Они говорят о деньгах так же часто, как BFM о хиджабах.
Le feu ça brûle, tu pues la merde, on voit mal dans le brouillard
Огонь жжет, ты дерьмо, в тумане ничего не видно.
J'm'en fout qu'tu trouves ça cool
Мне плевать, что ты думаешь,
Ton rap sans attitude c'est genre
Твой рэп без стиля это как…
J'demande à cette meuf maquillée "stp enlève tout"
попросить раскрашенную девицу: "сними всё".
J'baise la prod
Я насилую бит,
Y'a déjà son cul qui l'est, donc
Её зад уже изнасилован, поэтому…
Pas besoin de mettre de leds rouges
не нужно добавлять красные лампочки.
On va jamais te voir comme le dollar russe
Тебя никогда не увидят, как русский рубль,
Indépendant genre j'suis Delarue
Независим, как Делару,
J'fais d'la drill mais j'fais pas genre j'suis de la rue
Читаю дрилл, но я не с улицы,
J'faisais du rap pour le kiff
Раньше читал рэп ради кайфа,
Maintenant c'est genre j'suis le meilleur
Теперь я лучший,
J'ai pas leur temps pourtant entre sa Rolex et ma Casio
У меня нет на это времени, но между Rolex и моими Casio…
Gros on lit la même heure
мы видим одно и то же время, братан.
J'nique leurs mamans genre j'connais leurs mamans
Трахнул их матерей, как будто знаю их лично,
Dès que j'la vois elle lâche des cris de joie genre j'suis un gars marrant
Как только она меня видит, то визжит от радости, будто я весельчак,
J'fais des snap pour répondre aux gars d'la scène
Делаю сторис, чтобы ответить парням со сцены,
Tu fais des snap pour trer-mon qu'tu bois d'la bière
Ты снимаешь сторис, чтобы похвастаться, что пьешь пиво.
Les médias fabriquent le consentement
СМИ фабрикуют согласие,
Gros c'est des menteurs
Они лжецы, братан.
Tu fabriques le consentement
Ты фабрикуешь согласие,
Gros t'es un violeur
Ты насильник, братан.
J'envoie un son vite fait et rien que ça te choque
Записываю короткий трек, и это тебя шокирует,
J'suis Jack, j'suis William
Я Джек, я Уильям,
J'parle des 2 Daltons, nique les 2 alcools
Говорю о братьях Далтон, к черту оба пойла.
Plus de profit, c'est ce que j'adore
Больше прибыли вот что я обожаю,
Pas de débat
Никаких споров.
Entre "Temps mort" et "Or noir" j'profite des 2 albums
Между "Мертвым сезоном" и "Черным золотом" наслаждаюсь обоими альбомами,
Le toubab est lancé il enchaîne trop
Белый парень запущен, он слишком хорош.
J'vais pas les manger, j'vais changer d'flow
Я не собираюсь их жрать, я сменю флоу,
Mes rêves sont pas lassés, fuck les Temps des Roses
Мои мечты не устали, к черту время роз.
Toc toc toc toc toc
Тук-тук-тук-тук-тук,
Toc toc toc toc toc
Тук-тук-тук-тук-тук,
Dans tous les cas gros j'ai l'antidote
В любом случае, у меня есть противоядие,
J'éteins des carrières et j'prends des notes
Я уничтожаю карьеры и делаю заметки,
Pendant que tu twerkes sur Tiktok
Пока ты танцуешь тверк в ТикТоке.
Toc toc toc toc toc
Тук-тук-тук-тук-тук,
Tik toc toc toc toc
Тик-так-тук-тук-тук,
Retape un freestyle, qu'on en rigole
Запиши еще один фристайл, чтобы мы посмеялись.
Seul-tout genre j'suis anti-potes
Один-единственный, я как антитело,
Ecris des textes comme Antigone
Пишу тексты как Антигона.
(J'me sens béni)
чувствую себя благословленным)





Writer(s): Adam Fernandes, Noe Bottier


Attention! Feel free to leave feedback.