Advm feat. abel31 - .pheureux. - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Advm feat. abel31 - .pheureux.




.pheureux.
.несчастный.
La vérité sans mon équipe j'aurais perdu toute l'inspi
По правде говоря, без моей команды я бы потерял всё вдохновение
Ter-ma mon niveau à dix-huit
Заканчиваю, мой уровень в восемнадцать
C'est parce que je charbonne depuis quinze piges
Это потому, что я пашу уже пятнадцать лет
Des années de taff
Годы работы
Pour des années de galère
За годы трудностей
Et le pire
И хуже всего
C'est que pour la suite, je suis pas prêt
То, что к тому, что будет дальше, я не готов
Obligé de sortir de chez oim pour écrire un bon texte ou
Вынужден выходить из дома, чтобы написать хороший текст или
Me sentir un peu moins seul que dans ma tête
Чувствовать себя немного менее одиноким, чем в своей голове
J'adorerais parcourir le monde
Я бы с удовольствием путешествовал по миру
Mais à la place j'le ter-ma depuis ma fenêtre
Но вместо этого я заканчиваю его из своего окна
Ca a pas ger-chan, mes nuits sont toujours aussi incertaines
Ничего не меняется, мои ночи всё так же неопределенны
Je crame toujours mes poumons à force de fumer cette merde
Я всё так же сжигаю свои лёгкие, куря эту дрянь
Désolé papa, désolé maman, j'crois que je gâche ma vie
Прости, папа, прости, мама, кажется, я трачу свою жизнь впустую
Qu'est ce qui me prends à vouloir faire l'artiste?
Что заставляет меня хотеть быть артистом?
J'aurais pu continuer la fac, remballer ma tristesse
Я мог бы продолжать учиться в универе, подавить свою грусть
Remplir mon sac, finir ma licence pour un avenir moins crade
Набить свой рюкзак, закончить магистратуру ради менее жалкого будущего
Métier sans prétention, faudrait peu-peu
Работа без претензий, понемногу нужно было бы
Mais j'me suis foutu dans la merde et ça me rends heureux
Но я вляпался в дерьмо, и это делает меня счастливым
Pourquoi j'suis heureux quand j'suis triste?
Почему я счастлив, когда мне грустно?
Pourquoi j'me sens mieux quand j'suis seul?
Почему я чувствую себя лучше, когда я один?
Pourquoi j'suis pas un humain normal?
Почему я не нормальный человек?
Le karma a fait son taff
Карма сделала своё дело
J'suis tout seul avec ma fonce-dalle
Я совсем один со своим голодом
L'impression de faire du son sale
Такое ощущение, что делаю грязный звук
J'ai plus la même vie qu'avant
У меня уже не та жизнь, что раньше
Et j'crois que ça me fait du mal en vrai
И я думаю, что это на самом деле вредит мне
Le frigo est vide, l'évier est rempli, j'suis dans la merde
Холодильник пуст, раковина полна, я в дерьме
j'suis au milieu de Berlin tout seul
Вот я один посреди Берлина
J'sais même pas ce que je fous là, zéro normes
Даже не знаю, что я здесь делаю, никаких правил
Tout ce que je sais c'est que j'y retourne dans deux ans
Всё, что я знаю, это то, что я вернусь туда через два года
Pour enregistrer mon Colors
Чтобы записать свой Colors
J'kick sur la prod de Abel
Я читаю под бит Абеля
J'suis genre j'pense à laquelle
Типа, думаю, какую из них
Mettre dans le projet
Вставить в проект
Pendant que j'réflechis à ouvrir mon label
Пока я думаю об открытии своего лейбла
Avec les G's les plus honnêtes
С самыми честными ребятами
Ceux qui me disent quand ça pue la deurm
Которые скажут мне, когда что-то попахивает дерьмом
Et ceux qui jugent que la track huit c'est un vrai chef-d'oeuvre
И которые считают, что восьмой трек - настоящий шедевр
J'm'en bat les yeuk, j'vais plus sucer des rappeurs juste pour les streams
Мне плевать, я больше не буду подлизываться к рэперам ради прослушиваний
J'ai arrêté de faire l'hypocrite, ils m'ont regardé en bizarre
Я перестал притворяться, они смотрели на меня как на странного
Bah pas grave, au pire j'aurais un succès d'estime
Да ладно, в худшем случае у меня будет успех у критиков
Mais avec une Rolex au poignet, si possible
Но с Rolex на запястье, если можно
J'veux que du cash, et performer dans des grandes salles
Я хочу только денег и выступать на больших площадках
En fait j'suis pas fait pour le succès d'estime, j'crois
Вообще, я не создан для успеха у критиков, кажется
Mais j'vais garder ma cagoule quand même
Но я всё равно оставлю свою маску
J'ai bien trop peur que le succès détruise mon image
Я слишком боюсь, что успех разрушит мой образ
Merde j'ai plus le time
Черт, у меня больше нет времени
De me reposer, c'est trop grave
Чтобы отдыхать, это слишком серьёзно
J'ai des rêves qui s'en vont
У меня есть мечты, которые исчезают
A chaque fois que le temps passe
Каждый раз, когда проходит время
Selon eux, on est rien
По их мнению, мы ничто
Selon eux, on est personne
По их мнению, мы никто
Donc j'vais leur prouver qu'on est tout
Так что я докажу им, что мы всё
J'vais leur foutre un tel seum
Я так им насолю
Qu'ils vont gindre, qu'ils vont canner
Что они будут беситься, они будут злиться
Y'a beaucoup d'appelés pour peu d'élus, pas grave
Много званых, да мало избранных, ничего страшного
Les étoiles s'endorment souvent seules
Звёзды часто засыпают в одиночестве





Writer(s): Adam Fernandes


Attention! Feel free to leave feedback.