Advm feat. le N - .démons. - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Advm feat. le N - .démons.




.démons.
.Demons.
Ouais tu vends d'la c, ouais tu vends du shit, etc
Yeah, you sell coke, yeah, you sell weed, etc.
J'vois leurs gueules de clébards dans mes dm
I see their dog faces in my DMs
Pourtant c'est que des rats
Yet they're just rats
Moi j'suis un vrai monstre, un vrai animal
Me, I'm a real monster, a real animal
J'me nourris qu'chez Exoterra
I only feed at Exoterra
J'sais rapper depuis gamin, j'ai même pas eu à faire
I've been rapping since I was a kid, I didn't even have to do
Leurs exos péraves
Their lame exercises
Eux c'est pas nous kiff-kiff
They're not like us, not at all
J'me suis jamais enjaillé sur Chief Keef
I've never vibed to Chief Keef
J'aime pas l'rap US
I don't like US rap
Ca va me mettre dans la sauce avec des p'tits tweets
That's gonna get me in trouble with some little tweets
Mais nique ta mère
But fuck your mother
J'suis pas ton pote
I'm not your friend
J'suis pas le pote de ton pote non plus
I'm not your friend's friend either
Parce que si toi t'es une grosse merde
Because if you're a piece of shit
J'vois pas pourquoi lui il aurait pas la même attitude
I don't see why he wouldn't have the same attitude
J'graille que des pâtes
I only eat pasta
7/9/8 magnitude
7/9/8 magnitude
J'ai plus aucun bail
I have no game anymore
Ces meufs nuisent à mon attitude
These girls are messing with my attitude
J'ai beau bien rapper, j'ai aucun appel
Even though I rap well, I don't get any calls
D'un gros label qui veut mailler
From a big label that wants to sign me
J'peux raccrocher à personne ça me fait trop chier
I can't rely on anyone, it pisses me off
Ces rappeurs connaissent pas mon blaze
These rappers don't know my name
Ils ont déjà tous refusés le feat
They've all already refused the feat
Ils ont trop peur que j'les graille
They're too afraid I'll eat them alive
Ils ont trop peur que j'les fyste
They're too afraid I'll destroy them
J'ai trop connu de coups de putes
I've known too many betrayals
Ma carrière prends une belle tournure
My career is taking a good turn
Elle veut d'la maille, maille, maille mais j'suis trop instable
She wants money, money, money, but I'm too unstable
j'me fais graille, graille, graille par des ches-frai d'Insta
Right now I'm getting eaten alive, alive, alive by Insta hoes
Elle veut d'la maille, maille, maille mais j'suis trop instable
She wants money, money, money, but I'm too unstable
j'me fais graille, graille, graille par des ches-frai d'Insta
Right now I'm getting eaten alive, alive, alive by Insta hoes
J'vois des démons tard le soir quand j'suis dans ma chambre
I see demons late at night when I'm in my room
J'vois des démons tard le soir quand j'suis dans ma chambre
I see demons late at night when I'm in my room
J'vois des démons tard le soir quand j'suis dans ma chambre
I see demons late at night when I'm in my room
J'vois des démons tard le soir quand j'suis dans ma chambre
I see demons late at night when I'm in my room
J'fais un banger et j'vais m'coucher
I make a banger and I go to bed
J'la baise et j'vais m'doucher
I fuck her and I go to shower
Bat les couilles que le son t'aies touché
I don't give a fuck if the song touched you
Ou que tu connaisses tous les couplets
Or if you know all the verses
Va chialer ailleurs que dans mes dm
Go cry somewhere else than in my DMs
T'façon je répondrais pas et ça c'est réel
Anyway, I won't answer and that's real
J'aime pas les réseaux sociaux, ça chiale
I don't like social media, it's all whining
J'ai l'impression d'être sur BFM
I feel like I'm on BFM (news channel)
J'ai déjà fais l'écart, j'vois des putes c'est des gars
I've already swerved, I see whores, they're guys
Et c'est pas très légal quand j'les baise dans l'appart
And it's not very legal when I fuck them in the apartment
Avec la haine des pavés, des quartiers
With the hatred of the pavements, of the neighborhoods
Que j'ai vus tard, quand j'foutais rien à part chialer dans le noir
That I saw late, when I was doing nothing but crying in the dark
Maintenant tu veux venir voir?
Now you want to come see?
Maintenant tu veux venir cala?
Now you want to come hang out?
Si tu fais toc toc, tu sais bien que j'serais pas
If you knock, you know I won't be there
Parce que j'en ai rien à foutre t'es malade
Because I don't give a fuck, you're sick
Tu veux être mon gava, tu vas finir avec balafres
You want to be my buddy, you'll end up with scars
Et nique ta pute de team, c'est pas mon bail
And fuck your whore of a team, it's not my thing
C'est pas mes valeurs
It's not my values
Aucun rapport, c'est pas la même heure
No connection, it's not the same time
Dès que j'pose j'leur fais très peur
As soon as I rap I scare them
Pendant que j'm'amuse à enlever son eyes-liner
While I'm having fun taking off her eyeliner
J'suis en bas de la Tour genre y'a pas d'sniper
I'm at the bottom of the Tower like there's no sniper
Et avant l'concert j'bois grave d'Tiger
And before the concert I drink a lot of Tiger
Avec des liqueurs et mon backeur
With liqueurs and my backer
Pas besoin de backup, j'fais ça en une fois
No need for backup, I do it in one go
Et ils ont très bien compris que j'étais le meilleur
And they understood very well that I was the best
Chut
Hush
Et assis toi, j'suis en train de parler
And sit down, I'm talking
C'est pas parce que t'as dix ans de plus que j'suis pas ton aîné
Just because you're ten years older doesn't mean I'm not your elder
J'ai détruit toutes ces carrières avec une seule envie
I destroyed all these careers with only one desire
Me venger de tous ceux qui m'ont lâché
To take revenge on all those who abandoned me
Elle veut d'la maille, maille, maille mais j'suis trop instable
She wants money, money, money, but I'm too unstable
j'me fais graille, graille, graille par des ches-frai d'Insta
Right now I'm getting eaten alive, alive, alive by Insta hoes
Elle veut d'la maille, maille, maille mais j'suis trop instable
She wants money, money, money, but I'm too unstable
j'me fais graille, graille, graille par des ches-frai d'Insta
Right now I'm getting eaten alive, alive, alive by Insta hoes
J'vois des démons tard le soir quand j'suis dans ma chambre
I see demons late at night when I'm in my room
J'vois des démons tard le soir quand j'suis dans ma chambre
I see demons late at night when I'm in my room
J'vois des démons tard le soir quand j'suis dans ma chambre
I see demons late at night when I'm in my room
J'vois des démons tard le soir quand j'suis dans ma chambre
I see demons late at night when I'm in my room






Attention! Feel free to leave feedback.