Advm feat. nonack & Fram - .muezzin. - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Advm feat. nonack & Fram - .muezzin.




.muezzin.
.муэдзин.
Les maux m'réveillent l'matin
Беды будят меня по утрам,
Comme un muezzin
Как муэдзин.
J'savoure le millésime
Я смакую лучшее,
J'm'enfume c'est mieux ici
Курю - здесь лучше всего.
J'rappe comme si j'viens du sept cinq boy
Читаю рэп, будто я из 75 района, парень,
J'écris, j'dégringole, le flow désinvolte
Пишу, разрушаюсь, мой флоу раскован,
Loin du sex symbol
Далек от секс-символов,
Mais tu sais que j'suis le seize symbole
Но ты знаешь, детка, я - шестнадцатый символ.
J'fonce droit vers ma quête comme un Usain Bolt
Я несусь к своей цели, как Усэйн Болт,
J'vagabonde comme McCandless
Брожу, как Маккэндлесс.
J'suis à ma table ma gueule, j'reste
Я остаюсь за своим столом,
Violeur j'passe à tabac, ma gueule j'blesse
Насильника изобью, покалечу.
C'est pas le rap qui m'teste
Это не рэп испытывает меня,
C'est le rap que j'teste
Это я испытываю рэп.
Classieux prêt
Стильный,
Aux entraînements de Cassius Clay
Готов к тренировкам с Кассиусом Клеем.
Loin d'être casu, loin des cavus
Далек от несерьезности, от пустословия
Et très loin des gars suspects
И от подозрительных типов.
Mon kho j'taffe dur
Брат, я тяжело работаю,
Pour qu'mes flows soient rajustés
Чтобы мой флоу был идеальным.
Se mettre à poil et être féministe
Быть волосатым и быть феминистом -
C'est pas la même chose
Это не одно и то же,
Sinon j'aurais aidé beaucoup femmes à faire avancer la cause
Иначе я бы помог многим женщинам продвинуть это дело.
ADVM FRAM
ADVM FRAM.
Depuis 2020 on avance dans l'ombre
С 2020 года мы идем в тени
Avec le coach sur l'tampon
С тренером на подхвате.
J'ai tué ces MC, juste pour le kiff de pisser dans leurs tombes
Я убил этих МС, просто ради удовольствия поссать на их могилы.
J'fais du cash, puis un diez
Зарабатываю деньги, потом делаю перерыв,
J'déboule en tyrolienne
Срываюсь с места,
Rafaler ces rappeurs en fils indiennes
Расстреливаю этих рэперов, как индейцев.
En vrai, pas l'temps j'dois écrire un seize
На самом деле, нет времени, я должен написать куплет,
J'étais pas pourtant j'fais ça depuis la Sega
Меня еще не было на свете, но я делаю это со времен Sega.
Les prototypes c'est pas une trilogie, mais une saga
«Прототипы» - это не трилогия, а сага.
Toute ma ville me détèste, j'arrive genre en noir quand le ciel s'abat
Весь мой город ненавидит меня, я прихожу, как черная туча.
J'fais pas de la plug, j'fais pas de la drill, j'fais pas de la pop
Я не торгую наркотиками, не читаю дрилл, не пою попсу,
Gros j'fais du rap
Чувак, я читаю рэп.
Aux pieds y'a les UGG et toutes ces filles
На ногах UGG и все эти девушки,
Les deux me vont bien, mais j'regarde que mes bails
Мне идет и то, и другое, но я смотрю только на свои дела.
La pièce sent l'herbe magique
В комнате пахнет волшебной травой,
Le monde connaît la tête de ma team
Мир знает лица моей команды.
C'est banal de dire Fuck Marine
Банально говорить «К черту Марин»,
Mais belek
Но будь осторожна,
FUCK MARINE
К ЧЕРТУ МАРИН.
Fuck qui? Tu fuck qui?
К черту кого? Ты кого имеешь в виду?
Mon broski
Братан,
J'fais belek le cash s'fait rare
Я осторожничаю, деньги зарабатываются нелегко,
Mais je n'fais pas le flemmard
Но я не лентяй.
J'fais juste les choses pour payer ma note en liquide sur gros skis
Я просто делаю то, что нужно, чтобы оплатить свой счет наличными.
Mon bro ski sur la prod
Мой брат на бите,
Et on s'obstine pour qu'ça rapporte
И мы упорно работаем, чтобы это приносило плоды.
Donne le cachet, ferme ton clapet
Давай гонорар, закрывай свой рот,
J'vais pas t'parler pas t'écouter
Я не буду с тобой ни говорить, ни слушать тебя.
J'vais m'enflammer pour bien grailler
Я буду усердно работать, чтобы хорошо зарабатывать,
J'vais pas stagner, j'sais bien rapper
Я не буду стоять на месте, я умею читать рэп.
La facture augmente de mois en mois
Счета растут с каждым месяцем,
Et la peur augmente de moins en moins
А страх уменьшается.
Objectif: aller de coins en coins
Цель: побывать везде,
Même on m'attends le moins
Даже там, где меня меньше всего ждут.
Elle veut du biff, de la côte
Она хочет денег, славы,
Pendant que j'encquille de l'alcool
Пока я пью алкоголь.
On est vifs sur la prod, bébé pas d'dialogue
Мы быстрые на бите, детка, никаких разговоров.
J'regarde les streams, ça rapporte
Я смотрю на стримы, они приносят деньги,
Mais pas assez, c'est pas drôle
Но недостаточно, это не смешно.
Ils sniffent la C, c'est des porcs
Они нюхают кокаин, эти свиньи.
Eh c trop un truc d'enculés de sniffer d'la C frr
Эй, это слишком по-уебански - нюхать кокс, брат.
J'mate la reine dans Maclaren
Я смотрю на королеву в «Макларене»,
Réalité, j'me réveille le matin défoncé et marre d'la veille
На самом деле, я просыпаюсь по утрам разбитым и уставшим от прошлого дня.
J'défonce ce truc grave à l'aise
Я с легкостью разрушаю эту фигню,
Alain Robert, j'grimpe falaises
Ален Робер, я карабкаюсь по скалам.
Le rap c'est trop facile, à partir de demain j'commence à faire du rock
Рэп - это слишком легко, с завтрашнего дня я начинаю заниматься роком.
J'pense à casser ma SIM, depuis qu'il y a le rap
Я думаю о том, чтобы сломать свою симку, с тех пор как появился рэп.
J'ai plein d'nouveaux anciens potes
У меня появилось много новых старых друзей,
Depuis que j'en fascine, ça veut faire genre ça s'connaît depuis l'époque
С тех пор как я стал популярным, все делают вид, что знают меня с давних времен.
Rare que les gens fassent signe
Редко кто здоровается,
Sauf une fois qu'tu commences à casser les portes
Пока ты не начнешь выбивать двери.
J'ai 18 piges, désolé à tous les vingtenaires
Мне 18 лет, извините все двадцатилетние,
Que j'ai vexé parce que j'suis meilleur qu'eux
Которых я обидел тем, что я лучше вас.
J'fume même pas, mais j'suis tellement au-dessus
Я даже не курю, но я настолько крут,
Que c'est sûr que j'fumerais la meilleur beuh
Что, уверен, курил бы самую лучшую траву.





Writer(s): Adam Fernandes


Attention! Feel free to leave feedback.