Ady Suleiman - Rise Up - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ady Suleiman - Rise Up




Rise Up
Восстань
So much trouble
Так много проблем,
So much hate
Так много ненависти,
So many people dying
Так много людей умирает
In this day and age
В наше время.
Children crying, women rage
Дети плачут, женщины в ярости,
And still you can't find time to speak
А ты всё еще не можешь найти время, чтобы высказаться.
You don't understand
Ты не понимаешь,
"We're fighting for what we believe in" (they say)
"Мы боремся за то, во что верим" (говорят они).
So wait there during the lyin'
Так что подожди там, пока они лгут,
'Cause genocide isn't human (is it?)
Ведь геноцид это не по-человечески, не так ли?
Whoever taught you that
Кто бы тебя этому ни учил,
Has lost all their logic and reason
Он потерял всякую логику и разум.
Can't we put differences aside?
Разве мы не можем оставить разногласия?
We know all want the same
Мы знаем, что все хотим одного:
To live in peaceful love and compassion
Жить в мирной любви и сострадании.
Are we not the same?
Разве мы не одинаковы?
Before these events and manipulation
До этих событий и манипуляций.
We've all made mistakes
Мы все совершали ошибки,
So why just defy retaliation?
Так почему бы просто не отказаться от мести?
We need to understand this is all our land
Нам нужно понять, что всё это наша земля.
So we rise up
Поэтому мы восстанем,
Rise above the hate
Поднимемся над ненавистью
And learn to compromise
И научимся идти на компромисс,
And look for a better way
Искать лучший путь.
When we wake up
Когда мы проснёмся
And see this killing is inhumane
И увидим, что эти убийства бесчеловечны,
I know you're scared
Я знаю, ты боишься.
We've got to love again
Мы должны снова полюбить,
Love again
Полюбить снова.
Can't we love?
Разве мы не можем любить?
It's possible, I don't know
Это возможно, я не знаю.
It's possible to coexist
Возможно сосуществовать,
But we've got to rise above hatred
Но мы должны подняться над ненавистью,
Greed and salary differences
Жадностью и разницей в зарплатах.
We're not extremists
Мы не экстремисты,
We must compromise and learn to forgive
Мы должны идти на компромисс и учиться прощать,
Unless we wanna keep on living like this
Если только мы не хотим продолжать жить так,
Not knowing what life truly is
Не зная, что такое настоящая жизнь.
So we rise up
Поэтому мы восстанем,
Rise above this hate
Поднимемся над этой ненавистью
And learn to compromise
И научимся идти на компромисс,
And look for a better way
Искать лучший путь.
When we wake up
Когда мы проснёмся,
See this killing is inhumane
Увидим, что эти убийства бесчеловечны,
I know you're scared
Я знаю, ты боишься.
We've got to love again
Мы должны снова полюбить,
Love again
Полюбить снова.
We're all responsible
Мы все в ответе.
Together we are powerful
Вместе мы сильны,
So let's unite
Так давайте объединимся
And won't hate no more
И больше не будем ненавидеть.
We can stop this war
Мы можем остановить эту войну,
Let's stop a war
Давай остановим войну.
So we rise up
Поэтому мы восстанем,
Come on rise above this hate
Давай, поднимемся над этой ненавистью
And learn to compromise
И научимся идти на компромисс,
And look for a better way
Искать лучший путь.
When we wake up
Когда мы проснёмся,
See this killing is inhumane
Увидим, что эти убийства бесчеловечны,
I know you're scared my love
Я знаю, ты боишься, моя любовь,
Yeah you're scared my love
Да, ты боишься, моя любовь.
(Rise up)
(Восстань)
So rise above this hate
Так что поднимись над этой ненавистью
And learn to compromise
И научись идти на компромисс,
And look for a better way
Ищи лучший путь.
When we wake up
Когда мы проснёмся,
See this killing is inhumane
Увидим, что эти убийства бесчеловечны.
Yeah I know you're scared
Да, я знаю, ты боишься,
You've got to love again
Ты должна полюбить снова,
Love again
Полюбить снова,
Love again
Полюбить снова.
So rise up
Так восстань,
Rise up against evil
Восстань против зла,
Rise up against hell
Восстань против ада.
(Rise up, rise up)
(Восстань, восстань)
Rise up, rise up
Восстань, восстань.
(Rise up, rise up)
(Восстань, восстань)
Rise up, rise up
Восстань, восстань.
(Rise up, rise up)
(Восстань, восстань)
Why we living so [?]
Почему мы живём так [?],
Why we living so stressfully
Почему мы живём в таком стрессе?
Rise up, rise up
Восстань, восстань.
Rise up, rise up
Восстань, восстань.
Rise up
Восстань.





Writer(s): Edward Matthew Black, Ady Suleiman


Attention! Feel free to leave feedback.