Lyrics and translation Adán Cruz - Luna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Testigo
de
su
traición
свидетельница
твоей
измены.
Todo
te
lo
di
Я
всё
тебе
отдал,
Hasta
el
último
peso
de
mi
quincena
до
последнего
песо
из
зарплаты.
Un
corazón
despechao
Разбитое
сердце
Se
sienta
en
el
sofá
a
ver
cómo
le
modelan
сидит
на
диване
и
смотрит
на
дефиле.
Noche
de
cabaret
con
los
compas
Ночь
кабаре
с
дружками,
Unas
copas
y
algo
de
beber
пара
бокалов
и
выпивка.
Un
corazón
despechado
Разбитое
сердце
Se
sienta
en
el
sofá
a
ver
cómo
le
modelan
сидит
на
диване
и
смотрит,
как
танцуют.
Es
una
noche
de
cabaret
con
los
compas
Эта
ночь
кабаре
с
дружками,
Unas
copas
y
algo
de
beber
пара
бокалов
и
выпивка.
Dinero
flotando
en
el
aire
Деньги
летают
в
воздухе,
Y
mucha
ropa
interior
и
много
нижнего
белья
De
tela,
de
punto
кружевного,
трикотажного.
Qué
rico
se
ve,
se
mira
bien
Как
же
хорошо,
как
же
красиво.
Yo
ya
no
me
reservo
Я
больше
не
сдерживаюсь.
Tan
solo
falta
un
trago
amargo
de
José
Cuervo
Не
хватает
лишь
горького
глотка
текилы.
Alcoholito
caliente
mezclado
con
frío
en
un
ambiente
indecente
Крепкий
алкоголь,
смешанный
с
холодом
в
непристойной
атмосфере.
Y
yo
mismito
el
cover
lo
pago
pa
todos
И
я
сам
оплачу
всё
для
всех,
A
ver
si
siguen
diciendo
que
soy
codo
посмотрим,
скажут
ли
они,
что
я
жмот.
No
hay
modo
que
encuentre
pa
yo
Я
не
могу
найти
способ
Solucionar
la
emoción
con
la
que
usted
acabó
(oh-oh-oh)
унять
боль,
которую
ты
причинила.
(О-о-о)
Testigo
de
su
traición
свидетельница
твоей
измены.
Todo
te
lo
di
Я
всё
тебе
отдал,
Hasta
el
último
peso
de
mi
quincena
(ya,
güey,
vámonos)
до
последнего
песо
из
зарплаты.
(Да,
мужик,
пошли
отсюда.)
Un
corazón
despechao
Разбитое
сердце
Se
sienta
en
el
sofá
a
ver
cómo
le
modelan
сидит
на
диване
и
смотрит,
как
танцуют.
Noche
de
cabaret
con
los
compas
Ночь
кабаре
с
дружками,
Unas
copas
y
algo
de
beber
пара
бокалов
и
выпивка.
Que
la
cartera
se
vacíe,
al
cabo
que
Пусть
кошелек
опустеет,
в
конце
концов,
Ya
nada
importa
si
no
estás
aquí
ничто
не
имеет
значения,
если
тебя
нет
рядом.
Improviso
en
los
momentos
Я
импровизирую
в
те
моменты,
Que
llegan
a
mi
día
cuando
está
tu
recuerdo
когда
в
мою
жизнь
приходят
воспоминания
о
тебе,
Para
zafarme
y
esquivármelo
чтобы
отвлечься
и
избежать
их,
Para
ya
no
estar
sintiendo
este
dolor
que
envenena
чтобы
больше
не
чувствовать
эту
отравляющую
боль.
Lo
mismo
que
tú
me
decías
То
же
самое,
что
ты
говорила
мне,
Ya
es
todo
lo
contrario,
ahora
es
pura
porquería
теперь
всё
наоборот,
теперь
это
просто
мусор.
Tú
eres
tan
fría,
que
rían
las
flores
Ты
такая
холодная,
что
цветы
смеются,
Cuando
te
vean
pasar
viendo
cómo
corres
когда
видят,
как
ты
проходишь
мимо,
как
убегаешь.
Y
las
abejas
me
persiguen
a
diario
А
пчелы
преследуют
меня
каждый
день
En
busca
de
un
poquito
de
la
miel
que
has
dejado
(oh-oh-oh)
в
поисках
капли
меда,
который
ты
оставила.
(О-о-о)
Testigo
de
su
traición
(ay,
morena)
свидетельница
твоей
измены.
(Ах,
брюнетка.)
Todo
te
lo
di
Я
всё
тебе
отдал,
Hasta
el
último
peso
de
mi
quincena
до
последнего
песо
из
зарплаты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adan Cruz
Attention! Feel free to leave feedback.