Adán Cruz - No Voy a Estar Rogándote - translation of the lyrics into German

No Voy a Estar Rogándote - Adán Cruztranslation in German




No Voy a Estar Rogándote
Ich werde dich nicht anflehen
Ey
Ey
Es el Adán
Es ist Adán
La neta, no habíamos podido platicar y
Ehrlich, wir konnten nicht miteinander reden und
No me queda otra que expresarme de esta forma, ¿sabes?
mir bleibt nichts anderes übrig, als mich auf diese Weise auszudrücken, weißt du?
Hoy me levanté con el pie izquierdo
Heute bin ich mit dem falschen Fuß aufgestanden
Pensando en ti, no te miento
Ich dachte an dich, ich lüge nicht
Por poco, el despertador al piso aviento (porque el mensaje no me contestó)
Fast hätte ich den Wecker auf den Boden geworfen (weil du meine Nachricht nicht beantwortet hast)
No si sea por mi ex o porque no manejo un Benzo
Ich weiß nicht, ob es wegen meiner Ex ist oder weil ich keinen Benzo fahre
Pero compré un Lincoln nuevo (una explicación merezco)
Aber ich habe einen neuen Lincoln gekauft (ich verdiene eine Erklärung)
Por mí, te llamo to el tiempo, más no quiero ser molesto
Ich rufe dich die ganze Zeit an, aber ich will nicht lästig sein
Quiero verte, para ser honesto (pa mirarte y darte un beso)
Ich will dich sehen, um ehrlich zu sein (um dich anzusehen und dich zu küssen)
Sinceramente, estoy muy tenso y tengo que decirte (que)
Ehrlich gesagt, bin ich sehr angespannt und muss dir sagen (dass)
No voy a estar rogándote
Ich werde dich nicht anflehen
Quiero creer que es por el bien de los dos el que no se
Ich möchte glauben, dass es für uns beide das Beste ist, wenn es nicht klappt
Aunque en verdad quisiera estar poniéndole gorro a usted
Obwohl ich dich in Wahrheit wirklich gerne nerven würde
No voy a estar rogándote
Ich werde dich nicht anflehen
Quiero creer que es por el bien de los dos el que no se
Ich möchte glauben, dass es für uns beide das Beste ist, wenn es nicht klappt
La neta, ya te extraño un buen (ya te extraño un buen)
Ehrlich, ich vermisse dich sehr (ich vermisse dich sehr)
Ya no de ella ni por Close Friends
Ich weiß nicht mal mehr über Close Friends von ihr
Fuimos rápidos como un Mustang
Wir waren schnell wie ein Mustang
A Mr. Cruz le hablaba de usted
Mr. Cruz sprach ich mit "Sie" an
No por qué ya le disgusté o
Ich weiß nicht, warum ich ihr nicht mehr gefalle oder
Bueno, tengo una mínima idea
Nun, ich habe eine kleine Ahnung
La cizaña de una chica fea
Das Intrigenspiel eines hässlichen Mädchens
"Una loca" como dijo Khea (lo que digan ya no les creas)
"Eine Verrückte", wie Khea sagte (was sie sagen, glaubst du ihnen nicht mehr)
Yo no entiendo por qué no pelear
Ich verstehe nicht, warum wir nicht kämpfen sollten
Si se estaba dando algo muy real
Wenn sich etwas sehr Reales anbahnte
No voy a estar rogándote
Ich werde dich nicht anflehen
Quiero creer que es por el bien de los dos el que no se
Ich möchte glauben, dass es für uns beide das Beste ist, wenn es nicht klappt
Aunque en verdad quisiera estar poniéndole gorro a usted
Obwohl ich dich in Wahrheit wirklich gerne nerven würde
No voy a estar rogándote, eh-eh-eh
Ich werde dich nicht anflehen, eh-eh-eh
Quiero creer que es por el bien de los dos el que no se
Ich möchte glauben, dass es für uns beide das Beste ist, wenn es nicht klappt
La neta, ya te extraño un buen
Ehrlich, ich vermisse dich sehr
Oye, yo que te cuesta mucho creer que las cosas se hayan salido de tal manera de contexto
Hör mal, ich weiß, dass es dir schwerfällt zu glauben, dass die Dinge so aus dem Ruder gelaufen sind
Y que se haya provocado una situación que nosotros no estábamos buscando
Und dass eine Situation entstanden ist, die wir nicht gewollt haben
Yo que ya te da igual
Ich weiß, dass es dir jetzt egal ist
Y a lo mejor no tengo ni siquiera la idea de cómo la estás pasando
Und vielleicht habe ich nicht mal eine Ahnung, wie es dir geht
Ni cómo la estoy pasando yo
Noch du, wie es mir geht
No encuentro las palabras correctas para que podamos hablar
Ich finde nicht die richtigen Worte, damit wir reden können
Que yo también me siento impotente, sabes
Dass ich mich auch machtlos fühle, weißt du
'Tá todo chido
Alles ist gut
No voy a estar rogándote
Ich werde dich nicht anflehen
Quiero creer que es por el bien de los dos el que no se
Ich möchte glauben, dass es für uns beide das Beste ist, wenn es nicht klappt
Aunque en verdad quisiera estar poniéndole gorro a usted
Obwohl ich dich in Wahrheit wirklich gerne nerven würde
No voy a estar rogándote, eh-eh-eh
Ich werde dich nicht anflehen, eh-eh-eh
Quiero creer que es por el bien de los dos el que no se
Ich möchte glauben, dass es für uns beide das Beste ist, wenn es nicht klappt
La neta ya te extraño un buen
Ehrlich, ich vermisse dich sehr





Writer(s): Adan Cruz


Attention! Feel free to leave feedback.