Adán Cruz - On My Own - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Adán Cruz - On My Own




On My Own
Si conoces al autor
Если вы знаете автора
Del capítulo que viene (del capítulo que viene)
Из следующей главы (из следующей главы)
Has de confiar, amor
Ты должен доверять, любовь
La página es tan simple
Страница такая простая
De textos invisibles en blanco
Из невидимых пустых текстов
No hay na' (no hay na'), on ya own (on ya own)
Нет, сено, на' (нет, сено, на'), сам по себе (сам по себе)
On my own (on my own), on my own
Сам по себе (сам по себе), сам по себе
y yo en la misma city
Мы с тобой в одном городе
La capital repleta de arte y actrices
Столица, полная искусства и актрис
Ya la idea me hice
у меня уже была идея
No te veré, pues hoy ya no te priorizo (no, no), ya no (no, no)
Я не увижу тебя, потому что сегодня я больше не ставлю тебя в приоритет (нет, нет), больше нет (нет, нет)
Pero que volvemos, te lo garantizo (sí, sí, sí), mi amor (yeah-yeah-yeah, mi amor)
Но я знаю, что мы вернемся, я гарантирую это (да, да, да), любовь моя (да-да-да, любовь моя)
Ah, pero ayer, jajaja
Ах, но вчера, ха-ха-ха
Oye, es que tu ubi me mandó a una entrada, eh
Эй, твой уби отправил меня к входу, да
Pero no es, wow, no puedo creerlo, wow
Но это не так, вау, я не могу в это поверить, вау
Contigo, babe
С тобой, детка
En holidays
На выходных
No olvido esa noche en el hotel
Я не забуду ту ночь в отеле
Amanecimos de holidays (mmh)
Мы проснулись после праздников (ммх)
No olvido esa noche en el hotel (en el hotel)
Я не забуду ту ночь в отеле отеле).
Amanecimos de holidays (holidays)
Мы проснулись после праздников (праздников)
Amanecimos de holidays (holidays)
Мы проснулись после праздников (праздников)
No olvido esa noche en el hotel (no olvido)
Я не забуду ту ночь в отеле (не забуду)
Amanecimos de holidays
Мы проснулись после праздников
No olvido esa noche en el hotel (en el hotel)
Я не забуду ту ночь в отеле отеле).
Amanecimos de holidays (holidays)
Мы проснулись после праздников (праздников)
No olvido esa noche en el hotel
Я не забуду ту ночь в отеле
Amanecimos de holidays (holidays)
Мы проснулись после праздников (праздников)
Yeah
Ага
Y aunque parecieran indirectas cada que tuiteas
И хотя они кажутся косвенными каждый раз, когда вы пишете в Твиттере
Yo me achaco y me enchaleco cada frase como quiera
Я виню и виню каждое предложение, как хочу
Siéndote sincero, entro menos hoy a tu perfil
Если честно, я сегодня меньше захожу в твой профиль
Porque si entro, me convierto en una estatua de marfil
Потому что, если я войду, я стану статуей из слоновой кости.
Y me abstengo de mandarte flores por más que sea hermoso
И я воздерживаюсь от отправки тебе цветов, какими бы красивыми они ни были.
Ya que en esta situación, para ti puede ser meloso
Ведь в этой ситуации для тебя это может быть сладко
Y no quiero que me malentiendas, pero quiero que sepas
И я не хочу, чтобы ты меня неправильно понял, но я хочу, чтобы ты знал
Que las ganas no me faltan, más no lo hago por respeto, mmh
У меня нет недостатка в желании, но я делаю это не из уважения, ммх
No hay na', on ya own
Нет, эй, сам по себе
On my own, on my own
Сам по себе, сам по себе
No hay na', on ya own
Нет, эй, сам по себе
On my own, on my own
Сам по себе, сам по себе





Writer(s): Adan Cruz


Attention! Feel free to leave feedback.