Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Rico Me Lo Hiciste
Wie geil du es mir gemacht hast
Qué
rico
me
lo
hiciste
ayer
Wie
geil
du
es
mir
gestern
gemacht
hast
Como
si
fuera
la
última
vez
Als
wäre
es
das
letzte
Mal
Mami,
qué
rico
me
besaste,
yeah
Mami,
wie
geil
du
mich
geküsst
hast,
yeah
Mucho
líquido
en
todas
partes,
ay
Überall
viel
Flüssigkeit,
ay
Qué
rico
me
lo
hiciste
ayer
Wie
geil
du
es
mir
gestern
gemacht
hast
Como
si
fuera
la
última
vez
Als
wäre
es
das
letzte
Mal
Mami,
qué
rico
me
besaste,
yeah
Mami,
wie
geil
du
mich
geküsst
hast,
yeah
Mucho
líquido
en
todas
partes,
ay
Überall
viel
Flüssigkeit,
ay
Contigo
es
diferente
lo
que
yo
tramo
Mit
dir
ist
es
anders,
was
ich
plane
Algo
que
no
es
humano
Etwas,
das
nicht
menschlich
ist
Pero
que
sí
muy
marciano
Aber
sehr
wohl
marsianisch
Si
te
gusta,
pues
let's
go
Wenn
es
dir
gefällt,
dann
lass
uns
gehen
Fuera
de
lo
cotidiano
Außerhalb
des
Alltäglichen
Y
te
digo
de
antemano
Und
ich
sage
dir
im
Voraus
Que
me
tienes
(na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na)
Dass
du
mich
hast
(na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na)
En
serio,
sin
falsedades
Im
Ernst,
ohne
Falschheit
Quiero
llevarte
en
el
jet
a
todas
las
ciudades
Ich
möchte
dich
im
Jet
in
alle
Städte
mitnehmen
Tú
no
te
preocupes
de
na',
deja
que
te
trate
Mach
dir
keine
Sorgen,
lass
mich
dich
behandeln
Y
cuando
quiera'
en
la
noche
vamos
a
hacer
maldades
(yeah)
Und
wann
immer
du
willst,
machen
wir
nachts
Unfug
(yeah)
Somos
fantasmas
en
la
media
Wir
sind
Geister
in
der
Mitte
Cambiando
de
carriles,
yendo
a
más
de
cien
millas
Wechseln
die
Spuren,
fahren
über
hundert
Meilen
Siempre
te
hago
venir
cuando
te
subes
en
mí
Ich
bringe
dich
immer
zum
Kommen,
wenn
du
auf
mich
steigst
Y
tú
me
dices
que
sí
y
yo
te
digo
así
Und
du
sagst
ja
zu
mir
und
ich
sage
dir
so
Ni
para
agarrar
vuelo
pa'trás
Nicht
mal,
um
Anlauf
nach
hinten
zu
nehmen
Yo
tu
Ptolomeo,
Cleopatra
Ich
dein
Ptolemäus,
Kleopatra
Ni
para
agarrar
vuelo
pa'trás
Nicht
mal,
um
Anlauf
nach
hinten
zu
nehmen
Deja
a
un
lado
lo
ególatra
Lass
das
Egomanische
beiseite
Qué
rico
me
lo
hiciste
ayer
Wie
geil
du
es
mir
gestern
gemacht
hast
Como
si
fuera
la
última
vez
Als
wäre
es
das
letzte
Mal
Mami,
qué
rico
me
besaste
Mami,
wie
geil
du
mich
geküsst
hast
Mucho
líquido
en
todas
partes,
ay
Überall
viel
Flüssigkeit,
ay
Qué
rico
me
lo
hiciste
ayer
Wie
geil
du
es
mir
gestern
gemacht
hast
Como
si
fuera
la
última
vez
Als
wäre
es
das
letzte
Mal
Mami,
qué
rico
me
besaste,
yeah
Mami,
wie
geil
du
mich
geküsst
hast,
yeah
Mucho
líquido
en
todas
partes,
ay
Überall
viel
Flüssigkeit,
ay
Que
estemos
juntos
toas
las
noches
que
a
ti
y
a
mí
nos
restan
Dass
wir
alle
Nächte
zusammen
sind,
die
uns
beiden
bleiben
Y
que
si
surge
algún
reproche,
pues
le
pueda
arreglar
Und
dass,
wenn
ein
Vorwurf
aufkommt,
ich
ihn
beheben
kann
Que
estemos
juntos
toas
las
noches
que
a
ti
y
a
mí
nos
restan
Dass
wir
alle
Nächte
zusammen
sind,
die
uns
beiden
bleiben
Y
que
si
surge
algún
reproche,
pues
le
pueda
arreglar
Und
dass,
wenn
ein
Vorwurf
aufkommt,
ich
ihn
beheben
kann
Que
estemos
juntos
toas
las
noches
que
a
ti
y
a
mí
nos
restan
(mi
bebé,
el
Adán,
qué
nivel)
Dass
wir
alle
Nächte
zusammen
sind,
die
uns
beiden
bleiben
(mein
Baby,
der
Adán,
was
für
ein
Niveau)
Y
que
si
surge
algún
reproche,
pues
le
pueda
arreglar
Und
dass,
wenn
ein
Vorwurf
aufkommt,
ich
ihn
beheben
kann
Ni
para
agarrar
vuelo
pa'trás
Nicht
mal,
um
Anlauf
nach
hinten
zu
nehmen
Yo
tu
Ptolomeo,
Cleopatra
Ich
dein
Ptolemäus,
Kleopatra
Ni
para
agarrar
vuelo
pa'trás
Nicht
mal,
um
Anlauf
nach
hinten
zu
nehmen
Deja
a
un
lado
lo
ególatra
Lass
das
Egomanische
beiseite
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adan Cristobal Cruz Lopez, Ricardo Washington Macgregor, Franco Niro Meza
Attention! Feel free to leave feedback.