Adán Cruz - Una en un Millón - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Adán Cruz - Una en un Millón




Una en un Millón
Ya no me llegan sus mensajes
Я больше не получаю твои сообщения
Cada día que pasa se hace tarde
Каждый день, который проходит, становится поздно
Mami, ere' una en un millón
Мамочка, ты одна на миллион
No qué es lo que a me pasa
Я не знаю, что со мной происходит
Ya no ni qué voa hacer
Я даже не знаю, что я собираюсь делать
Si nos queremos tener
Если мы хотим быть друг с другом
¿Cómo es que vas a negármelo?
Как ты собираешься отказать мне?
¿Cómo es que va' a olvidarme? No
Как ты собираешься меня забыть? Нет
No es fácil que me conforme
Мне нелегко договориться
Sin algo que me corresponde
Без чего-то, что принадлежит мне
Está de más en palabras decir qué de ti me interesó
Само собой разумеется, что меня в тебе заинтересовало
Está de más ir de fiesta, baby, sin ti, andando solo
Ненужно веселиться, детка, без тебя, гуляя одна.
Está de más orillarme a apreciar la vista en el mirador
Нет необходимости сосредотачиваться на оценке вида со смотровой площадки.
Está de más, sí, está de más
Это слишком, да, это слишком много
Ve a saber si así es mejor o no, no
Ты видишь, лучше это или нет, нет.
Los momentos en los que los recuerdos están
Моменты, когда воспоминания
No cabe duda de que volverán (eh)
Нет сомнений, что они вернутся (а)
has de suponer que de ti ya me olvidé
Ты должен считать, что я уже забыл о тебе
Pero no, bebé, eso no se decide
Но нет, детка, это еще не решено
Mi corazón te pide y sus latidos te siguen
Мое сердце просит тебя, и его удары следуют за тобой.
Aunque algo nos divida, nuestra química coincide
Хоть что-то нас и разделяет, наша химия совпадает.
Ya no me llegan sus mensajes
Я больше не получаю твои сообщения
Cada día que pasa se hace tarde
Каждый день, который проходит, становится поздно
Mami, ere' una en un millón (un millón)
Мамочка, ты одна на миллион (миллион)
No qué es lo que a me pasa
Я не знаю, что со мной происходит
Ya no ni qué voa hacer
Я даже не знаю, что я собираюсь делать
Si nos queremos tener
Если мы хотим быть друг с другом
¿Cómo es que vas a negármelo?
Как ты собираешься отказать мне?
¿Cómo es que va' a olvidarme? No
Как ты собираешься меня забыть? Нет
No es fácil que me conforme
Мне нелегко договориться
Sin algo que me corresponde
Без чего-то, что принадлежит мне
Reflexionando en mi sala, cosas buenas, cosas malas
Размышляя в своей гостиной о хороших и плохих вещах
Te extraño a gran escala y todo a ti me señala
Я очень скучаю по тебе, и все указывает на тебя.
Ya sin plumas mis alas, esta agonía me acorrala
Мои крылья теперь лишены перьев, эта агония загоняет меня в угол.
Me tiene con insomnio, dando vueltas en la cama
У меня бессонница, я ворочаюсь в постели
Es que me siento tan inútil al no hablar
Просто я чувствую себя таким бесполезным, если не говорю.
No lo quisiera arruinar pero, ¿por qué dudar?
Я бы не хотел все испортить, но зачем медлить?
me haces falta, me haces falta
Я СКУЧАЮ ПО ТЕБЕ я скучаю по тебе
has de suponer que de ti ya me olvidé
Ты должен считать, что я уже забыл о тебе
Pero no, bebé, eso no se decide
Но нет, детка, это еще не решено
Mi corazón te pide y sus latidos te siguen
Мое сердце просит тебя, и его удары следуют за тобой.
Aunque algo nos divida, nuestra química coincide
Хоть что-то нас и разделяет, наша химия совпадает.
Ya no me llegan sus mensajes
Я больше не получаю твои сообщения
Cada día que pasa se hace tarde
Каждый день, который проходит, становится поздно
Mami, ere' una en un millón (un millón)
Мамочка, ты одна на миллион (миллион)
No qué es lo que a me pasa
Я не знаю, что со мной происходит
Ya no ni qué voa hacer
Я даже не знаю, что я собираюсь делать
Si nos queremos tener
Если мы хотим быть друг с другом
¿Cómo es que vas a negármelo?
Как ты собираешься отказать мне?
¿Cómo es que va' a olvidarme? No
Как ты собираешься меня забыть? Нет
No es fácil que me conforme
Мне нелегко договориться
Sin algo que me corresponde
Без чего-то, что принадлежит мне





Writer(s): Adan Cruz


Attention! Feel free to leave feedback.